Laudato si', mi' Signore, per frate vento,
e per aere, et nubilo, e sereno, et onne tempo,
per lo quale a le tue creature dai sustentamento
(Alabado seas, mi Señor, por el hermano viento
y por el aire y la nube y el cielo sereno y todo tiempo,
por todos ellos a tus criaturas das sustento)
Gv 3, 5.8
Jesús respondió [a Nicodemo]: 'En verdad, en verdad te digo que el viento sopla donde quiere y oyes su voz, pero no sabes de dónde viene ni a dónde va: así es todo el que nace del Espíritu.
(meditación breve)
Laudato si', mi' Signore,
per frate vento
(10 volte)
Gloria al Padre, al Hijo
y al Espíritu Santo,
como era en el principio, ahora y siempre,
por los siglos de los siglos.
Amen
Coro
Laudato si', mi' Signore,
cum tucte le tue creature
(silencio)