Laudato si', mi' Signore, per frate vento,
e per aere, et nubilo, e sereno, et onne tempo,
per lo quale a le tue creature dai sustentamento
(Praised be You, my Lord, through Brother Wind,
and through the air, cloudy and serene, and every kind of weather
through which you give sustenance to Your creatures)
Jn 3, 5.8
Jesus answered [to Nicodemus], “Amen, amen, I say to you, the wind blows where it wills, and you can hear the sound it makes, but you do not know where it comes from or where it goes; so it is with everyone who is born of the Spirit”.
(short meditation)
Laudato si', mi' Signore,
per frate vento
(10 volte)
Glory be to the Father
and to the Son and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning is now,
and ever shall be world without end.
Amen
Chorus
Laudato si', mi' Signore,
cum tucte le tue creature
(silence)