Welcome to the Krystal Family!
This site was created to help connect you to the information you need to prepare your family for the year ahead. You will find pages introducing our amazing Kindergarten teachers, as well as forms, resources, and FAQ.
The first page you will want to visit is Kindergarten paperwork.
Este sitio se creó para ayudarle a encontrar la información necesaria para preparar a su familia para el próximo año. Encontrará páginas que presentan a nuestros excelentes maestros de kínder, así como formularios, recursos y preguntas frecuentes.
La primera página que le recomendamos visitar es la de documentación de kínder.
School Schedule
9:05- First Bell Rings
9:10- Kids head to class
9:10-11:30- Instructional Time
11:30-12:10 Lunch
12:10- A/1:00pm, B/1:30- Instructional Time
A- 1:00-1:30- (TK/Bergman) Afternoon Recess
B-1:30-2:00-(Noland/Yang/Ross) Afternoon Recess
1:56 pm-End of Academic Day Dismissal
**Wednesday 1:59
(see next paragraph)
3:17- End Of Extended/Full Day
**Wednesday 12:59
Student have an option of:
Monday-Friday: Full day
or
Monday-Friday: Early Out
(leave at the end of the academic day)
The selection must be made for the entire week. No back-and-forth or day-to-day changes will be allowed.
***Academic Schedule
Tk/K schedule provides extended/full day from August 8th to the end of the year (in accordance to the CA ED laws) but parents have the option to utilize the academic end of day dismissal time at the beginning of the year to assist in transitioning to full day. This option helps meet the social emotional needs of the students, especially at the beginning of the year, to provide a positive relationship with school and their peers. Parents have the option of academic dismissal time without it counting against attendance. If you have any questions please contact your child's teacher.
Horario escolar
9:05 - Primer timbre
9:10 - Entrada de los niños a clase
9:10-11:30 - Hora de clase
11:30-12:10 - Almuerzo
12:10 - A/1:00 p. m., B/1:30 - Hora de clase
A - 1:00-1:30 - (TK/Bergman) Recreo
B - 1:30-2:00 - (Noland/Yang/Ross) Recreo
1:56 p. m. - Salida al final de la jornada académica
**Miércoles 1:59
(ver siguiente párrafo)
3:17 - Fin de la jornada extendida/completa
**Miércoles 12:59
Los estudiantes tienen la opción de:
Lunes a viernes: Jornada completao
Lunes a viernes: Salida temprana
(Salida al final de la jornada académica)
La selección debe realizarse para toda la semana. No se permitirán cambios periódicos ni diarios.
***Horario Académico
El horario de TK/K ofrece jornada completa/extendida desde el 8 de agosto hasta fin de año (de acuerdo con las leyes de California ED), pero los padres tienen la opción de aprovechar la salida académica al final del día a principios de año para facilitar la transición a la jornada completa. Esta opción ayuda a satisfacer las necesidades socioemocionales de los estudiantes, especialmente al principio del año, para fomentar una relación positiva con la escuela y sus compañeros. Los padres tienen la opción de usar la salida académica sin que esto les cuente para la asistencia. Si tienen alguna pregunta, por favor, contacten al maestro de su hijo/a.
Reminders
Students will be eating lunch at school beginning the first day of school (Aug 8th). We would like to get them into their lunch routine, so we are starting earlier than we have in the past. With that being said, here's what you can do to help things run smoothly:
Send a snack and a lunch everyday with your child.
If you would like your child to have "hot lunch" (from the cafeteria), that is an option as well. Please send a note with your child (or text/email your child's teacher) indicating that "hot lunch" for your child.
"Hot lunch" is free this year. You will not need to provide money for your child to eat.
Please label BOTH your child's "lunch" and "snack." (This helps the teacher quickly identify what should be eaten for snack and what needs to be saved for lunch).
Please avoid soda and candy in both snacks and lunches.
Please put your child's lunch and snack in two different vessels so students can identify the difference.
Please put your child's name on any reusable items. This will help any lost items returned to its owner.
Recordatorios
Los estudiantes almorzarán en la escuela desde el primer día de clases (8 de agosto). Queremos que se adapten a su rutina de almuerzo, por lo que comenzamos antes que antes. Dicho esto, esto es lo que puede hacer para que todo funcione sin problemas:
Envíe una merienda y un almuerzo todos los días con su hijo/a.
Si desea que su hijo/a tenga un almuerzo caliente (de la cafetería), también es una opción.
Por favor, envíe una nota con su hijo/a (o envíe un mensaje de texto o correo electrónico al maestro/a de su hijo/a) indicando que es un almuerzo caliente.
El almuerzo caliente es gratuito este año. No necesitará proporcionar dinero para que su hijo/a coma.
Por favor, etiquete tanto el "almuerzo" como la "merienda" de su hijo/a. (Esto ayuda al maestro/a a identificar rápidamente qué debe comer como merienda y qué debe guardar para el almuerzo).
Por favor, evite los refrescos y los dulces en las meriendas y los almuerzos.
Por favor, coloque el almuerzo y la merienda de su hijo/a en dos recipientes diferentes para que los estudiantes puedan identificar la diferencia.
Por favor, escriba el nombre de su hijo/a en cualquier artículo reutilizable. Esto ayudará a que los artículos perdidos se devuelvan a su dueño.
The school day is packed with fun activities. Although we do a lot of reminding and provide ample amount of opportunities throughout the day to use the bathroom, sometimes accidents happen. During the first few months of school, we recommend keeping a spare change of clothes in your child's backpack. The school does provide loaners when needed, but to ensure they fit and are comfortable for your child, having a spare will help.
Thank you!
La jornada escolar está llena de actividades divertidas. Aunque les recordamos mucho y les damos muchas oportunidades a lo largo del día para usar el baño, a veces ocurren accidentes. Durante los primeros meses de clases, recomendamos llevar una muda de ropa extra en la mochila de su hijo/a. La escuela proporciona ropa prestada cuando la necesita, pero para asegurar que le quede bien y sea cómoda, tener una de repuesto será de gran ayuda.
¡Gracias!