Ask for support from the MTSS team at your school.
MTSS teams meet to ensure we don't just look at a test score; we look at the student’s environment and access to meaningful instruction, language journey, educational history, social-emotional health, and more before making life-changing educational decisions.
The MTSS teams verify that the student has been provided with:
high-quality, research-based instruction at the tier 1 level that is:
grounded in culturally responsive instruction and SIOP strategies.
Ample opportunity within tier 1 for student engagement:
Focusing on both practice of content and use of language skills that includes using academic language in speaking, listening, reading and writing.
Support and planning through collaboration:
Bringing together the expertise of all general educators and specialists who work with these students results in planning based on data-informed problem-solving, instruction, and intervention.
Exploration of social, behavior and emotional needs:
A whole-child approach ensures that we provide support and intervention for the child's social-emotional history (e.g. educational, familial, health, immigration, trauma, etc.)
Data analysis that compares progress to that of a "true peer":
A "TRUE PEER" is another student who can be used for comparison because both students share the following:
language proficiency, culture, and experiential background
age and time in the United States and acculturation in adapting to a new environment
use of L1 and L2 at home, school, and community
education experience and services such as dual language instruction, transitional bilingual instruction, ESL services, or sheltered-English instruction (Esparza & Doolittle, 2008).
A team and framework that all educators to make a more precise decision in whether to refer a student for special education evaluation and services.
What does effective Tier 1 instruction look like for an ELL?
Effective Tier 1 instruction for ELLs isn't about teaching a "watered-down" version of the curriculum; it’s about providing high-challenge content with high-level support. By blending SIOP (the how of delivery) with UDL (the flexibility of design), teachers can make district-mandated curricula accessible to every student.
Our district utilizes SIOP to provide services and supports for our ELLs. SIOP is a set of stategies that can be used within all levels of instruction, across curriculum and group sizes. Our best educators will be using SIOP in their classrooms, as it benefits ALL students.
Using SIOP is can feel overwhelming, but it is really just "good teaching." The best thing you can do is reach out to a EL/ML coach to support you.
You can use the information below to get a simple start.
Contextualize Content (SIOP): Explicitly link new concepts to students’ past experiences and previous learning.
Front-load Vocabulary: Identify "Tier 2" (high-utility) words in the district curriculum and teach them before the main lesson using visuals.
Define Language Objectives: Don't just have a content goal (e.g., "Learn the water cycle"); have a language goal (e.g., "Use sequence words like first and then to describe the water cycle").
Multiple Means of Representation (UDL): Offer information in various formats—video with captions, graphic organizers, and hands-on manipulatives—rather than just a textbook.
Scaffold District Texts: Use "chunking" to break long district-provided readings into manageable pieces with marginal notes or simplified summaries.
Visual & Non-Verbal Cues (SIOP): Use gestures, "realia" (real-life objects), and pictures to make verbal instructions concrete.
Structured Interaction (SIOP): Use "Think-Pair-Share" or "Numbered Heads Together" to ensure ELLs are talking more than the teacher.
Multiple Means of Expression (UDL): Allow students to demonstrate mastery of the district's standards through a project, a verbal recording, or a storyboard if their writing isn't yet at grade level.
Wait Time: Give ELLs at least 10–15 seconds to process a question in their L1, translate it, and formulate an English response.
Analyze the Barrier: Look at the district's unit and ask, "Is the barrier the math or the word problem?"
Support the Language, Not the Logic: If the student understands the math but not the English, provide a translated glossary for that specific lesson rather than switching to easier math.
Linguistic Ramps: Add sentence starters directly onto the district-provided worksheets to help students jump into the academic task.
An effective Tier 2 or Tier 3 intervention can be better defined as having the following qualities:
It supplements and intensifies the general education curriculum or Tier 1 (in the case of English language learners this includes the use of SIOP.)
The intervention follows a plan for implementation and data is captured somewhere for progress monitoring and review.
For ELLs, the intervention uses information based on the student's English language proficiency level and co-developed with the support of an ESL teacher/coach expert?
The intervention is research-based or evidenced-based for the target skill deficit.
Academic skills, vocabulary, language skills, participation/engagement, social/emotional/behavioral.
Has criteria for successful response to the intervention?
Includes progress monitoring and data review.
English Language Learners, especially those students with limited or interrupted formal education are often tackling two massive tasks at once: learning a new language and catching up on academic content they may have missed. Intervention for these students may not be just Language or just Academic. There may be a need for both academics AND Language intervention. Here are ideas to get you started.
Focuses on the "mechanics" of reading—recognizing that sounds make words and those sounds correlate to symbols.
Systematic & Explicit Phonics Instruction: Directly teaching letter-sound relationships in a logical order.
Elkonin Boxes: Using visual boxes and tokens to segment individual sounds in a word.
Picture-to-Sound Mapping: Matching images to their beginning, middle, or ending sounds.
Cross-Linguistic Transfer Analysis: Identifying sounds that exist in the student's native language vs. English to predict "stuck" points.
Minimal Pair Drills: Practicing the difference between similar sounds (e.g., "ship" vs. "sheep" or "fan" vs. "pan").
Tactile Letter Formation: Using sand trays, playdough, or shaving cream to trace letters while saying the sound.
Visual Phonics: Using hand signals or gestures to represent specific phonemes.
Multisensory Word Work: Using color-coded magnetic letters to build and manipulate word families (CVC words).
Phonological Awareness Games: Practicing rhyming and syllable clapping using pictures rather than written text.
Decodable Readers: Providing high-interest, low-level texts that only include sounds the student has already mastered.
The "bridge" between social chatter and academic success. This is where students learn the "power words" of school.
Total Physical Response (TPR): Connecting physical movement to new vocabulary (e.g., jumping when saying "accelerate").
Sentence Frames & Starters: Providing the beginning of a sentence to lower the anxiety of speaking.
Language Experience Approach (LEA): Having the student dictate a personal story to the teacher, which then becomes their reading text.
Use of Realia: Bringing in actual objects (e.g., an actual compass) rather than just showing a picture.
Word Walls with Visuals: Posting academic words accompanied by a "non-linguistic representation" (a picture).
Think-Pair-Share: Giving students time to process their thoughts in their native language or a draft before speaking to the class.
Choral Response: Having the whole class repeat key terms or phrases together to build confidence.
Academic Conversations: Using "Talking Tools" or scripts to teach students how to agree or disagree politely.
Role-Playing: Simulating real-life or classroom scenarios to practice specific social or academic language.
Concept Definition Maps: A visual organizer that asks "What is it?", "What is it like?", and "What are some examples?".
Focuses on moving from "barking at print" (decoding) to actually understanding and enjoying the text.
Reciprocal Teaching: Assigning students roles: Predictor, Questioner, Clarifier, and Summarizer.
Graphic Organizers: Using Venn diagrams, flow charts, or story maps to visualize text structure.
Choral Reading: Reading aloud in unison with the teacher to model appropriate speed and expression.
Echo Reading: The teacher reads a sentence, and the student "echoes" it back with the same prosody.
Paired/Partner Reading: Pairing a more proficient reader with an ELL for supported practice.
Repeated Readings: Reading the same short passage multiple times to build speed and confidence.
Metacognitive "Think-Alouds": The teacher narrating their inner thoughts while reading (e.g., "I'm confused by this word, so I’ll look at the picture").
Text "Chunking": Breaking long district readings into small paragraphs with a "comprehension check" after each.
Pre-teaching Cultural Context: Explaining the "hidden" cultural info in a story before reading (e.g., what a "yellow school bus" signifies).
Annotating with Icons: Teaching students to use symbols (?, !, ❤️) in the margins to track their emotional or cognitive reaction to the text.
Helping students move from single words to cohesive, academic paragraphs.
Interactive Writing: "Sharing the pen" where the teacher and student write a sentence together on the board.
Writing Frames (Cloze Paragraphs): Paragraphs with blanks for key vocabulary and transition words.
Mentor Texts: Using a high-quality example of writing as a "blueprint" for the student to imitate.
Sentence Combining: Taking two short sentences (e.g., "The cat is black." "The cat is small.") and learning to combine them.
Dictation (Speech-to-Text): Allowing the student to speak their ideas into a device to overcome the "barrier" of spelling.
Color-Coding Parts of Speech: Using highlighters to identify nouns, verbs, and adjectives in their own writing.
Visual Storyboards: Drawing a sequence of events before attempting to write them in English.
Personal Pictorial Dictionaries: A notebook where students draw a picture and write the word in both L1 and English.
Focused Corrective Feedback: Only correcting one type of error at a time (e.g., just punctuation) to avoid overwhelming the learner.
Quick-Writes with Images: Providing a compelling photo and asking for a 2-minute "brain dump" of words or sentences.
Bridging the gap for SLIFE students who may have missed foundational math or struggle with the language of word problems.
CRA Sequence: Moving from Concrete (blocks) to Representational (drawings) to Abstract (numbers).
Visual Word Problems: Redrawing word problems using simple icons and sketches to remove the "language barrier."
Math Language Routines (MLRs): Specific routines like "Three Reads" (1st read for context, 2nd for math, 3rd for the question).
Operational Word Banks: A chart showing that "sum," "plus," and "all together" all mean addition.
Number Lines & Hundreds Charts: Providing constant visual references for number sense.
Manipulatives (Base Ten Blocks): Using physical tools to teach place value and regrouping.
"Show Your Work" via Drawing: Allowing students to draw their mathematical reasoning rather than writing an explanation.
Labeled Math Diagrams: Providing pre-drawn diagrams where students only have to fill in the numerical data.
Talking Tools for Math: Specific sentence starters for math (e.g., "I know the answer is even because...").
Multi-Step Direction Icons: Using small icons (a pencil, a ruler, a calculator) next to instructions to show what tools are needed.