475轉眼將耶穌觀看

轉眼將耶穌觀看 - 詩歌第475首

Turn your eyes upon Jesus - 英645

摘錄自部落格 - 詩歌故事(hymnal stories)

http://blog.sina.com.tw/dingo50/article.php?pbgid=54856&entryid=585244

詞/曲:李梅爾(Helen Howarth Lemmel, 1864-1961)

暗中摸索,無一線光明!

何等疲乏!何等勞形!

但一仰望基督你的王,

甚麼都必照耀輝煌。

O soul, are you weary and troubled?

No light in the darkness you see?

There's light for a look at the Savior,

And life more abundant and free.

(副歌)

轉眼將耶穌觀看!

注目仰望祂的榮面!

所有事物在祂榮耀光中,

都要次第變色成曚曨。

Turn your eyes upon Jesus,

Look full in His wonderful face,

And the things of earth will grow strangely dim,

In the light of His glory and grace.

經過死亡就必得生命,

祂已前去,我們隨行;

罪的權勢今已經過去,

我們已經得勝有餘。

Through death into life everlasting

He passed, and we follow Him there;

O'er us sin no more hath dominion

For more than conqu'rors we are!

祂的應許終不至落空,

若信靠祂,事事亨通;

所以應當堅定不灰心,

你必經歷祂的救恩。

His Word shall not fail you, He promised;

Believe Him and all will be well;

Then go to a world that is dying,

His perfect salvation to tell!

這首詩歌「轉眼將耶穌觀看」或譯「當轉眼仰望耶穌」(Turn Your Eyes Upon Jesus)的詞曲都是李梅爾(Helen Howarth Lemmel, 1864-1961)所作。李梅爾,1864年11月14日出生在英國的華度(Wardle);是美以美會傳道人的女兒;12歲隨家庭遷居美國,先在密西西比,後移居威斯康辛,不久她成為有名的歌唱家,花四年時間在德國接受聲樂訓練;1900年之後,經常在美國中部及西部的各教會舉行音樂會,獻唱詩歌。她曾在慕迪聖經學院任教;1961年定居在華盛頓州的西雅圖。李梅爾不但在聲樂上有成就,也曾譜寫了500首詩歌和詩詞,又為兒童編寫聖經故事和兒童歌集。她活躍教會,一直事奉主到97歲離世為止。

李梅爾講到寫這首詩歌的情境:「1918年,一位宣教士朋友給了我一張單張,題目是「焦點」,講到當專心注目仰望耶穌時,地上的一切就轉為平淡虛空(So then, turn your eyes upon Him, look full into His face and you will find that the things of earth will acquire a strange new dimness.)。這一句話給了我很大的衝擊,使我霎時間停頓下來,心靈旋即湧出副歌的旋律,繼而在同週中聖靈默示了我正歌的歌詞。」李梅爾看完單張之後,小冊子中的詞句常在腦中縈繞,難以忘記,於是開始用心靈和誠實唱出,並且把歌詞與音樂配在一起,正是這詩的副歌,而正歌的三節,則在神的靈感動下,於一星期內完成。

這詩在1918年以小冊子形式在英國倫敦出版。四年後,這詩被收集在「喜樂之歌」詩集中。「喜樂之歌」共有67首李梅爾太太所寫的詩歌。同年這詩在英國北部著名的開西大會中(Keswick Bible Conference),第一次被公開使用,深得好評。「當轉眼仰望耶穌」第一次在美國出現是在1924年,收集在「福音真理之歌」中,以後這詩又被收集在其他福音詩歌集裡,也被翻譯成為多國語文,成為普世教會唱詠的詩歌。

美國當代的屬靈導師之一富蘭基(Devern Fromky)有一次遇到嚴重車禍,有殘廢的可能,消息傳出,引起美國各地聖徒的關切。許多人趕來安慰富蘭基,其中有一位印象最為深刻,就是這一位作者,安慰的話當然是「轉眼仰望耶穌」吧!