Du Halde and D'anville. 1720-1780.

under construction.

Around 1720-1780, the name of "Mer du Coree" was increasing temporary.At the same time Sea of Japan also used in the maps. It is because D'anville desined map infruenced the name of "Mer Du Coree" around 1720-1780 in Europe.

Du Halde - "Mer Du Japon"

Du halde intrododuced the information about China to European 18Century by his book "Description Geographique, Historique, Chronologique, Politique, et Physique de l’Empire de la Chine et de la Tartarie Chinoise"

Vol4 http://www.archive.org/details/descriptiongog04duha

Après avoir fait ces 8o. lys à l'Eft, nous trouvâmes que la valée s'élargiflbit

confidérablement, 6c qu'elle formoit une plaine de plus d'une lieue

de diamètre. Nous traversâmes cette plaine en tournant vers leNord-Oueil,

6c nous pafsâmes la rivière : nous vîmes fur fes bords quantité de grofles pièces

de bois propres à bâtir, la plupart defapin: on les fait defcendre fur

cette rivière dans le tems qu'elle eft le plus fournie d'eau jufques vers la mer

du Japon: puis on les tranfporte dans une autre rivière, & en les faifant

floteriur l'eau, on les conduit jufqu'à une journée de Peking. C'eif ce qui

fait que le bois à bâtir n'y eft pas cher, quoiqu'il s'en fifle une grofle confommation

, parceque les charpentes des maifons font extrêmement fournies.

On the Du halde's book there are the Chaptor of "Royaume de Coree" and It explained Korean part map on 皇輿全覧図 as follows;

Un Seigneur Tartare que l'Empereur y a envoyé , suivi d'un petit Mandarin du Tribunal des Mathématiques, nous a rapporté que le pays est bon, & qu'il produit abondamment ce qui est nécessaire à la vie, du ris, du bled, du millet , & d'autres grains.

C'est ce Seigneur qui en a rapporté la Carte, telle qu'elle est dans le Palais du Roi.

English translation.

A Tartar Lord, whom the Emperor hath sent here, attended by one of the inferior Mandarins of the mathematic Tribunal, gave us Account that the country is good, and produces great plenty of whatever is necessary for life, as rice, corn, millet and other grains:

The same Lord hath brought along with him a Map of it, exactly like that in the Royal Palace.

The map, which Tartary Load sent to Qing dynasty Emperror, is the original map of Corea ,when they produce Korea Map on Qing dynasty's 皇輿全覧図 and D'anville's Carte de la Royaulme de Coree .

1927.満漢合璧清内府一統輿地秘図ーーDiscovered on 1927

This map is said that one of the original copy of 皇輿全覧図 published on 1717.

D'anville "Carte de la "Royaume de Coree" 1737 version.

D'anville map around 1720's-1780's Mer Du Coree,

There are 3 Type of "Mer Du Coree" in this era and it is not confirmed defined concept of the name around Sea of Japan. Before La Perouse and Krusenstern's survey , the area of "Sea of Japan" is not defined yet. (After La Perouse and Krusenstern the "Sea of Japan" is defined, the area between Tartary Str, La Perouse Str, Tsugar Str, and Simonoseki Str, and northeast edge of East China Sea.)

Type 1

Mer Du Coree on the East coast of Corea, aronud Broughton bay or east of Ganwondo or Kyonsan-do, and north of Strait of Corea.1749. G.Robert de Vaugondy "Le Japon"; [Paris], 1749

Type 2..

.Same with "Type 1", Mer Du Coree on the East coast of Corea, but additional, they have the name of "Mer Du Japon on the center of Sea of Japan.1750. .L'Empire du Japon. Robert de Vaugondy, Gilles, 1688-1766 ; Robert de Vaugondy, Didier, 1723-1786, 1750Type 3...Mer Du Coree , on the center of Sea of Japan.

Cf:

Who is Tartary load?

In Tartary韃靼 there are a Prince "whose name is Te Ignacio when he was young he changed to be Cathoricn ,inspirated by reding the book of Julio Areni who was respected as European Confusions by Chinese and Mateo Ricci.

He is from one of the royal family on East of Tartary and his wife's father's aunt married sister of Qing dynasty Emperror 康熙帝's father順治帝's sister.

It is said that Te Ignacio supports by Yezus connection, Anthonio Tomas when Tomas went to East Tartary for inspection,

(P159)

Cf:How to obtain Map of Korea?

1689 Antnonio Toma report about Corai information to many people. The map of Corai already stocked and inform europe he will send Corai map.

1690 Toma reported to Dilso Gonzarez about the route from Beijing to Corai and iteniery.

Toma's Corai map sent to Europe.

1697 12.08 Anthonio Toma give Tartary Map to Emperror.

1699 Anthonio Tomas nad Tomas Bereilla walked Eastern Tartary to prepare for Emperror journiey.

1704 Tartary Prince, Te Ignacio teach Chistian in Xingyang瀋陽

and Ammok鴨緑江 they give the rerouces about Chiristian to Corean.

1708 康熙帝 orderd to send three Padre to make maps of Great Wall.

Two misionary been to Tartary.

1709 Although Yezus missionary start to prepare for making Corai maps, The Qind dynasty Emperror didn't permitted them to enter Chosun (Korai, Coree).

(P352)

1710.”Collectana Historiae Sinensis”1710 By トマス ドゥニン シュボット (Polish)

Chater 4 and 5 Royaume de Coree

1711 Mar, Missionary said it is impossible to enter Corai and Tibet.

Jun Border between Tartary East and Coree open by the order of Emprerror康熙帝

(P352)

Yezus got permission from the Emperror康熙帝 to open new church nearby Corai border. Xingyang瀋陽 and Corean diplomat missionary can meet to Cathoric Missionary from this year.

(P352)

1712 Jun 18 The border Monument had built at the border of Tartary and Corai. (P352)

1713 Qung dynasty missionary conducted by 使臣visited Hang-Yang(漢陽、Seould today) and wrote 象限大儀 and calculated at the Seoul's (漢城部宗家) longtitude 37°39′15″,10°30′East (of Beijing 北経順天部)

(1749 It is said that even in 1749 European missionary couldn't enter Korea

P352

http://dokdo-or-takeshima.blogspot.com/2009/06/1752-fang-ling-tau-means-ulleungdo.html