Avoir le cœur gros - To be heavy hearted
Avoir le cafard - To be feeling down
Avoir le moral à zéro - To be depressed
Broyer du noir - To brood
Être vert de rage - Furious
Péter les plombs - To freak out
Voir rouge - To see red
En avoir ras le bol - To be fed up
Être aux anges - To be over the moon
Voir la vie en rose - life through rose-colored glasses
Sauter de joie - To be overjoyed
Être heureux comme un poisson dans l’eau - As happy as a lark
Avoir la chair de poule - Goosebumps
Être terrorisé - Terrified
Avoir une peur bleue de - To be scared stiff
Être mort de peur - To be scared to death
Rester sans voix - Speechless
Ne pas en croire ses yeux - Not to believe one's eyes
Tomber des nues - Flabbergasted
La vache ! - Quelle horreur ! - Quel choc ! - J’hallucine ! -C’est dingue !
Avoir le coup de foudre (pour) - Love at first sight
Tomber sous le charme (de) - Fall under the spell
Tomber amoureux (de) - Fall in love with
Vivre d’amour et d’eau fraîche - To live on love alone
Être mordu(e) de - crazy about something
Avoir un coup de cœur pour - to have a crush on something
Être fan de - to be a fan of
Être accro à - to be addicted to
S’ennuyer à mourir - Bored to death
Tourner en rond - Go around in circles
Tuer le temps - To kill time
Trouver le temps long - To hang heavy
Être emballé - To be excited
Avoir hâte - To look forward
Ne pas tenir en place - To be restless
Ça me botte ! - Formidable ! -C’est génial ! - Je suis super content(e) !
Être déçu - To be disappointed
Avoir le cœur brisé - Broken heart
Être abattu - Subdued
Tomber de haut - To have one's hopes dashed
Avoir les yeux plus gros que le ventre - To bite off more than one can chew
Avoir un petit creux - Feeling a little peckish
Avoir une faim de loup - To be ravenous
Avoir un appétit d’oiseau - To eat like a bird
Manger comme quatre - To eat like a horse
Manger un morceau - Grab something to eat
Casser la croûte - Grab a bite
Être un cordon-bleu - A good cook
Un temps de chien - Rotten weather
Faire un froid de canard - Bitterly cold
Il fait un soleil de plomb - Blazing sun
Un temps radieux - Glorious sunshine
Donner mal au cœur - Sick to the stomach
Donner envie de vomir - To feel like throwing up
C’est dégoûtant - It's disgusting
Ne pas supporter - Can't stand
Être malade comme un chien - Sick as a dog
Ne pas être dans son assiette - Feeling under the weather
Attraper la crève - To catch a cold
Tomber dans les pommes - To faint
Être au bout du rouleau - Being at the end of your rope
Avoir un coup de barre - To feel tired all of a sudden
Être crevé(e) - To be exhausted
Être sur les genoux - To be on one's last legs
Avoir/donner la pêche - feeling energised
Être en forme - To be on great form
Être d’attaque - ready to go
Avoir mauvaise mine - To look awful
Être mal dans sa peau -uncomfortable in one’s own skin
Être de mauvais poil - In a bad mood
Se mettre au vert - To get out/escape
Prendre le large - To escape.
Partir à l’aventure - To go on a adventure
Se tourner les pouces -To twiddle one’s thumbs
Dormir sur ses deux oreilles - To sleep like a baby
Faire la grasse matinée - To sleep in
Faire une nuit blanche - To pull an all-nighter
Un sommeil de plomb - A deep sleep
Avoir du blé - To be rolling in it
Se serrer la ceinture - To tighten one’s belt
Coûter les yeux de la tête - To cost an arm and a leg
Être fauché - To be flat broke
Faire fureur - all the rage among
Être à la mode - to be fashionable
Avoir un look d’enfer - to look fabulous
Être dans le coup - be one of the cool kids
C’est du gâteau - piece of cake
C’est pas sorcier - not rocket science
C’est un jeu d’enfant - child's play
Avoir un poil dans la main - to be lazy
Avoir la flemme - to be lazy
Être mort/rouge de honte - to be red with shame
Perdre les pédales/Perdre la boule - going crazy
Jeter l’éponge - to throw in the towel
laisser tomber - to give up
Être sur les nerfs - To be on edge
Perdre le sommeil - To lose sleep
Être préoccupé - To be preoccupied
Avoir la tête dans les nuages - to be distracted
Être dans la lune - to be distracted
Dreams: Les rêves
On peut toujours rêver - we can always dream
Vivre un cauchemar - living a nightmare
Lateness: Le retard
Mieux vaut tard que jamais - better late than never
Il n'est jamais trop tard pour bien faire - never too late to do well