The following introduction is from the Tao Te Ching, Translation by Gia Fu Feng & Jane English. With Comments and layout by Thomas Knierim:
"The Tao Te Ching was written in China roughly 2,500 years ago at about the same time when Buddha expounded the Dharma in India and Pythagoras taught in Greece. The Tao Te Ching is probably the most influential Chinese book of all times. Its 81 chapters have been translated into English more times than any other Chinese document. The Tao Te Ching provides the basis for the philosophical school of Taoism, which is an important pillar of Chinese thought. Taoism teaches that there is one undivided truth at the root of all things. It literally means:
= tao (the way)
= te (strength/virtue)
= ching (scripture)
The verses of the Tao Te Ching are written in ancient Chinese, which is very different from English. Abstraction and logic are not distinguishing marks of the ancient Chinese language, hence, it is less rigid than English and there are very few formal or grammatical structures. The classical Chinese word does not stand for a single concrete idea, but it evokes associations of different ideas and things. Quite a few Chinese words can be used as nouns, adjectives and verbs at the same time. Thus sentences composed of various signs have a sort of suggestive power, evoking emotions, ideas and pictures. It is almost impossible to render an ancient Chinese text properly in English without losing some part. Different translations of the Tao Te Ching may appear as completely different texts. In order to understand the original text fully it is helpful to read various translations that consummate each other. The alternative is, of course, to learn Chinese.
About Lao Tzu
Not much is known about Lao Tzu, at least nothing that is certain. Some even doubt whether he is the author of the Tao Te Ching. However, his name became legendary with this writing, which also happens to be his only work. Lao Tzu (his name is sometimes written Lao Tse or Lao Zi, and he is also known as Li Er and Lao Dan) was supposedly born in Honan on the 24th of March in the year 604 BC. His name means “old-young” and he has been called the “Old Master”. Lao Tzu was very old, when he rode on a water buffalo to retire in the mountains to a province in the western frontiers. There he was approached by a border official named Guan Yin Zi, who urged the master to write down his teachings so that they might be passed on. Lao Tzu then retreated into the solitude of the mountain pass, wrote the Tao Te Ching, whereupon he went westward and was never seen again."
Selected Passages:
Verse 1
The tao that can be told
is not the eternal Tao
The name that can be named
is not the eternal Name.
The unnamable is the eternally real.
Naming is the origin
of all particular things.
Free from desire, you realize the mystery.
Caught in desire, you see only the manifestations.
Yet mystery and manifestations
arise from the same source.
This source is called darkness.
Darkness within darkness.
The gateway to all understanding.
The Sage (verse 2)
The Sage acts without action
and teaches without talking
All things flourish around him
and he does not refuse any one of them
He gives but not to receive
He works but not for reward
He completes but not for results
He does nothing for himself in this passing world
So nothing he does ever passes.
Verse 48
In pursuit of knowledge,
every day something is added.
In the practice of the Tao,
every day something is dropped.
Less and less do you need to force things,
until finally you arrive at non-action.
When nothing is done,
nothing is left undone.
Verse 56
Those who know don't talk.
Those who talk don't know.
Close your mouth,
block off your senses,
blunt your sharpness,
untie your knots,
soften your glare,
settle your dust.
This is the primal identity.
Be like the Tao.
It can't be approached or withdrawn from,
benefited or harmed,
honored or brought into disgrace.
It gives itself up continually.
That is why it endures.
Verse 63
Act without doing;
work without effort.
Think of the small as large
and the few as many.
Confront the difficult
while it is still easy;
accomplish the great task
by a series of small acts.