AKARAANGA MUA
Kua akaari mai te puapii i tetai teata imene tei uri ia ki roto i te reo Maori Aotearoa. Inara, te tiunu o te imene, no roto mai i tetai imene mapu i runga i te porokaramu Youtube.
Ko te tiunu o te imene 'Old Town Road'.
AKARAANGA RUA
Jolene - Miley Cyrus
Akamata teia popo na roto i te akaraanga, akarongoanga e te tatauanga i teia imene reka a Dolley Parton tei imene ia e teia mapu ou ko Miley Cyrus.
Ka ta'i nei au ka kite meitaki i te au kupu tika o teia imene taito a Dolley Parton mei te mataiti 1970. Mari ake te au kupu i raro i te teata o te imene. (sub-titles)
ANGAANGA A TO MATOU PUPU (Ben Patia, Tukumate Ngatuakana, Ann Andrew e Tatari Mitchell)
1: Kimi mai te kupu imene no Jolene i roto i te reo Papa'a. Kitea mai, e kua tauta i te urianga mua ki roto i te reo Maori Kuki Airani.
2: Rave i reira i te apiianga imene mua. Kare rai matou i mataora i ta matou urianga.
3: Akara matatio atu matou i te au aiteanga o te au kupu i roto i te imene papa'a "Jolene".
4: Akaraanga mei te kupu 'SPRING' , 'COMPARE', 'EMERALD GREEN', eaa tikai to ratou aiteanga i roto i te imene.
5: Tieni atu rai matou ki tetai ingoa Maori Kuki Airani.
6: Ki aku, e maata rai te angaanga ka inangaro ia no te urianga rua.
7: Apiipii atu matou kia tano ki te tiunu o te imene "Joelene". Inara, reka atu te tangianga kupu Maori ki te tangianga o te ukarere e kia kore e viviki roa.
8: Kua tae rai e tai ora no te apiipiianga kia tano te tiunu ki teia imene. Kua imene marie ki te ukarere.
Urianga Rua a to matou Pupu:
(FINAL TRANSLATION)
INE, INE, INE, INE
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
I`m begging of you please don’t take my man
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Please don`t take him just because you can
Ine, Ine, Ine, Ine
Auraka koe e rave i taku tane
Ine, Ine, Ine, Ine
Au’a e rave i to inangaro
Your beauty is beyond compare
With flaming locks of auburn hair
With ivory skin and eyes of emerald green
To purotu aitekore’ia
To rouru kura viravira
To kiri kanapa, to mata manea
Your smile is like a breath of spring
Your voice is soft like summer rain
And i cannot compete with you, Jolene
To mata katakata, muka tiare
To reo manea, mei te ua ra
Kare rava, mei iakoe, e Ine
And i can easily understand
How you could easily take my man
But you don`t know what he means to me, Jolene
E ka marama ua au e
Me apai ke i taku tane
Kare ra koe e kite e pukuatu noku
He talks about you in his sleep
There`s nothing i can do to keep
From crying when he calls your name, Jolene
Ka kapiki aia, iakoe
Kare rai aku e rauka e
Me kapiki aia i to ingoa, Ine
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
I`m begging of you please don`t take my man
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Please don`t take him just because you can
Ine, Ine, Ine, Ine
Auraka koe e rave i taku tane
Ine, Ine, Ine, Ine
Au’a e rave i to inangaro
You could have your choice of men
But I could never love again
He`s the only one for me, Jolene
Ka rauka ua, taau tane
Kare au e inangaro akaou
Koia rai taku inangaro maata
I had to have this talk with you
My happiness depends on you
Whatever you decide to do, Jolene
Toku komakoma kia koe
Ko koe toku mataora
Taau ua ka rave, e Ine
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene I`m begging of you please don`t take my man
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Please don`t take him even though you can
Ine, Ine, Ine, Ine
Auraka koe e rave i taku tane
Ine, Ine, Ine, Ine
Au’a e rave i to inangaro
Urianga Mua a to matou Pupu:
INE, INE, INE, INE
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
G Am
I`m begging of you please dont`t take my man
Am C G Am
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
G Em Am
Please don`t take him just because you can
Ine, Ine, Ine, Ine
Auraka koe e apai i taku tane
Ine, Ine, Ine, Ine
Auraka koe noatu ka rauka
Am C
Your beauty is beyond compare
To purotu mekameka
G Am
With flaming locks of auburn hair
To rauru kurakura
G Em Am
With ivory skin and eyes of emerald green
To kanapanapa e to mata manea
Am C
Your smile is like a breath of spring
To mata katakata, muka tiare
G Am
Your voice is soft like summer rain
To reo manea, mei te ua ra
G Em Am
And i cannot compete with you, Jolene
Kare roa, mei iakoe, e Ine
Am C
He talks about you in his sleep
Ka kapiki aia, iakoe
G Am
There`s nothing i can do to keep
Kare aku e rauka
G Em Am
From crying when he calls your name, Jolene
Me kapiki aia i to ingoa, Ine
Am C
And i can easily understand
E ka marama ua au
G Am
How you could easily take my man
Me apai ke i taku tane
G Em Am
But you don`t know what he means to me, Jolene
Kare rae koe e kite i taku tane
Am C G Am
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
G Am
I`m begging of you please don`t take my man
Am C G Am
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
G Em Am
Please don`t take him just because you can
Ine, Ine, Ine, Ine
Auraka koe e apai i taku tane
Ine, Ine, Ine, Ine
Auraka koe no atu ka rauka ia koe
Am C
you could have your choice of men
Ka rauka ua, taau tane
G Am
But i could never love again
Kare au e inangaro akaou
G Em Am
He`s the only one for me, Jolene
Koia rai taku inangaro maata
Am C
I had to have this talk with you
Toko inangaro komakoma ki ia koe
G Am
My happines depends on you
Ko koe toku mataoraanga
G Em Am
Whatever you decide to do, Jolene
Taau ua ka rave, e Ine
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
I`m begging of you please don`t take my man
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Please don`t take him even though you can
Ine, Ine, Ine, Ine
Auraka koe e apai i taku tane
Ine, Ine, Ine, Ine
Auraka koe noatu ka rauka