سورة قريش Quraish
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
106- سورة قريش
106- سورة قريش
لإِيلاَفِ قُرَيْشٍ 1 إِيلاَفِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاء وَالصَّيْفِ 2 فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ 3 الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ 4
لإِيلاَفِ قُرَيْشٍ 1 إِيلاَفِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاء وَالصَّيْفِ 2 فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ 3 الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ 4
د الله په نوم چې ډېر زیات مهربان، پوره رحم لرونکی دی.
د الله په نوم چې ډېر زیات مهربان، پوره رحم لرونکی دی.
ژباړه
ژباړه
106:1ـ د قریشو له یو بل سره د الف له وجې نه
106:1ـ د قریشو له یو بل سره د الف له وجې نه
106:2ـ د ژمي او اوړي په سفر کې د دوی د الفت په وجه
106:2ـ د ژمي او اوړي په سفر کې د دوی د الفت په وجه
106:3ـ نو لازم دي چې دوی د دې کور د رب عبادت وکړي
106:3ـ نو لازم دي چې دوی د دې کور د رب عبادت وکړي
106:4ـ هغه (رب) چې دوی ته یې له لوږې نه (د بچ کولو لپاره) طعام ورکړی دی او دوی ته
106:4ـ هغه (رب) چې دوی ته یې له لوږې نه (د بچ کولو لپاره) طعام ورکړی دی او دوی ته
ته یې له وېرې نه (د ساتلو لپاره) امن (او بې خوفي) ورکړې ده
ته یې له وېرې نه (د ساتلو لپاره) امن (او بې خوفي) ورکړې ده
106:1ـ د قریشو له یو بل سره د الف له وجې نه
106:1ـ د قریشو له یو بل سره د الف له وجې نه
106:2ـ د ژمي او اوړي په سفر کې د دوی د الفت په وجه
106:2ـ د ژمي او اوړي په سفر کې د دوی د الفت په وجه
106:3ـ نو لازم دي چې دوی د دې کور د رب عبادت وکړي
106:3ـ نو لازم دي چې دوی د دې کور د رب عبادت وکړي
106:4ـ هغه (رب) چې دوی ته یې له لوږې نه (د بچ کولو لپاره) طعام ورکړی دی او دوی ته
106:4ـ هغه (رب) چې دوی ته یې له لوږې نه (د بچ کولو لپاره) طعام ورکړی دی او دوی ته
ته یې له وېرې نه (د ساتلو لپاره) امن (او بې خوفي) ورکړې ده
ته یې له وېرې نه (د ساتلو لپاره) امن (او بې خوفي) ورکړې ده