На горњој карти се може уочити једна прилична грешка. Племена су преведена као Трибес. У ХХ вијеку су Европљани који су се интресовали за наша племена ту ријеч преводили са ''клан'' - идентично са Шкотски клан и најближе стварном. Чудно је да странац у прошлом вијеку правилније разумије суштину племена него данашњи домаћи (а и амерички) преводиоци и остали врли зналци. Трибес је ријеч која означава примитивне заједнице које су и у ХХ вијеку биле настањене у резерватима и крајње је некултурно користити је у вези племена са наших простора. Нисам сигуран, али мислим да је ова карта рађена у скорије вријеме, јер је коришћена у неком скорашњем извјештају рађеном за америчку армију.
◈ Жељко од Остојића ◈
Copyright © 2005 - 2025 Zeljko Ostojic
All Rights Reserved.