Музейныя прадметы

КАЛАЎРОТ – прылада для механізаванага прадзення лёну і воўны ў хатніх умовах. Складаецца з кола, педалі, якой кола праводзілася ў рух, і прадзільнага апарату. Прадзільны апарат сладаецца са стрыжня і размешчанай на ім шпулькі для наматвання пражы і маленькіх калёсікаў, злучаных пры дапамозе шнуроў з вялікім колам.

TURN - a device for mechanized spinning of flax and wool at home. It consists of a wheel, a pedal, which the wheel was driven, and a spinning machine. The spinning machine consists of a core and the coil located on it for winding of a yarn and the small carts connected by means of cords with the big wheel.


ГРЭБЕНЬ - драўляная прамавугольная прылада для часання льнянога валакна з прыбітымі на двух канцах дошчачкамі і набітымі на іх рэдкім ці частым металічным зуб’ем

COMB - a wooden rectangular device for combing flax fiber with boards nailed at both ends and stuffed on them with a rare or frequent metal tooth.


ПРАНІК - пляскаты драўляны брусок з ручкай, якім перылі (пралі) бялізну пры мыцці, палотны пры адбельванні; ім таксама абівалі лён, проса. На Беларусі вядомы з 11-12ст.

ENTERED - the flat block of wood with a handle, which Perry (spinning) when washing linen, linen at adbelivanni; they also knocked flax, millet.


ТРАПЛО – прылада ( тонкая мечападобная дошчачка) для ачышчэння (трапання) льнянога ці канаплянага валакна ад кастрыцы

TRAPLO - a device (thin sword-shaped plate) for cleaning getting) of flax or hemp fiber from octopus.


ЦЕРНІЦА - (мялка, мяліца, мячка) – прылада для пярвічнай апрацоўкі (мяцця) ільняной ці канаплянай трасты. Церніца гарызантальная, аднарэбраваная. Выраблена з аднаго ствала дрэва, выкапанага з каранямі. Складаецца з дзвюх дошчачак (шчокаў), умацаваных на стойках (нагах). Выдзеўбаны жолаб, у які ўстаўлена біла.

TERNIZ (mälk, myalitsa, myachkov) - for the primary processing device (washing) linen or hemp trusts. Ternitz horizontal, adnarebravanaya. Made from a single tree trunk, dug roots. It consists of two plates (cheek), mounted on racks (legs). Hewn trough into which is inserted beat.


ПРАСНІЦА - драўляная прылада для прадзення воўны, льняной і пяньковай кудзелі. Лапатападобная. Зроблена з суцэльнага кавалка дрэва.

SQUARE - a wooden device for spinning wool, linen and hemp tow. Shovel-shaped. Made of a solid piece of wood.


ДОЎГАЕ ВАЛАКНО (кужаль) — ільняное валакно вышэйшай якасці, атрыманае пасля часання кудзелі на грэбені.

LONG FIBER (kuzhel) - flax fiber of the highest quality, obtained after carding tow on the comb.


КАРОТКАЕ ВАЛАКНО - ільняное валакно нізкай якасці, атрыманае пасля часання кудзелі на грэбені.

SHORT FIBER IS A LOW - quality flax fiber obtained after combing the tow.



КУДЗЕЛЯ – ачоскі лёну (пачыссе, абдзіркі, зрэб'е), якія заставаліся пасля часання валакна на кужаль.

KUZELA – acock Lena (paysse, abjr, sreb e), aka Sastamala pass casanna valkna on Kugel.



КАСТРЫЦА -дравесная частка сцябла (трасты) ільну, якая ўтвараецца як адходы вытворчасці пры механічнай апрацоўцы сыр'я на машынах.

KOSTRITSA - the woody part of the stem (trusts) of flax, which is formed as waste products during the mechanical processing of raw materials on machines.


СЕМЯ ІЛЬНУ. Семя ільну багата рознымі мінераламі і вітамінамі, якія неабходны арганізму для нармальнага функцыянавання ўсіх органаў.

FLAX SEED. Flax seed is rich in various minerals and vitamins that the body needs for the normal functioning of all organs.


НІТКІ ЛЬНЯНЫЯ – ніткі, спрадзеныя на калаўроце з валакна.

FLAX THREADS - threads spun on a spinning wheel made of fiber.


ВЕРАЦЯНО - прылада для ручнога прадзення лёну, воўны, пянькі. Конусападобная палачка з завостраным верхам, патоўшчаным нізам, на які для павелічэння вагі надзявалі прасліца, і вострай пяткай. Нарэзаны кольцы-паглыбленні. Выстругвалі з бярозы, ясеню, грушы і інш.

SPINDLE - a device for manual spinning of flax, wool, hemp. A cone-shaped stick with a pointed top, a thickened bottom, on which to gain weight put on a plain, and a sharp heel. Sliced recessed rings. Planed from birch, ash, pear and others.


ЧАЎНОК - ткацкая прылада для пракідвання ўтку ў працэсе ткання (нагадвае па знешняму выгляду мініяцюрны човен). Цэўку кладуць на дно, а ўточную нітку прапускаюць праз адтуліну ў донцы чаўнака (у працэсе ткання прытрымліваюць цэўку вялікім пальцам). Дрэва.

SHUTTLE - weaving device prakidvannya vtku in the process of tissue (in appearance resembles a miniature shuttle). Shuttle with the bottom. Filling pipe is put on the bottom, and the weft yarn is passed through a hole in the bottom of a shuttle (during weaving hoard filling pipe thumb). Tree.


ВІРОК - прылада для звівання пражы ў клубок. Круглая драўляная палачка даўжыней 15-18 см з дзірачкамі на супрацьлеглых канцах, у якія працягвалася нітка.

VIROK - a device for twisting yarn into a ball. Round wooden stick 15-18 cm long with holes at opposite ends into which the thread continued.


МАТАВІЛА - прылада для змотвання і размотвання маткоў пражы.

MOTOVIL - a device for winding and unwinding the uterus of yarn.


КРОСНЫ - ткацкі стан з навітай асновай для ткання ў хатніх умовах.

KROSNY is a weaving loom with a twisted base for weaving at home.


СКРУТАК ШАРСЦЯНОЙ САМАРОБНАЙ ТКАНІНЫ – палатно, выткана на ткацкім станку – кроснах.

A SKEIN OF SELF - made woolen fabric is a cloth woven on a cross-loom.



ЦЭП – прасцейшая драўляная прылада для малацьбы збожжа. Складаецца з гладка выструганай палкі-цапільна, даўжыня 117 см, і біча, даўжыня 79 см, рухома замацаваных паміж сабой. Біч круглы. Зроблены з дуба.

CHAIN - simple wooden device for threshing grain. It comprising smoothly vystruganay stick-tsapilna, length 117 cm and the pest, the length 79 cm, movably attached to each other. Beach round. Made of oak.


СУКАЛА – прылада для намотвання (насуквання) нітак на цэўкі. Уяўляе сабой 2 стойкі з умацаваным паміж імі гладка адшліфаваным валікам з махавым колам, размешчаным бліжэй да аднаго канца валіка. З процілеглага канца ў валік ўстаўляецца металічны стрыжань, на які надзяваецца цэўка. Знізу стойкі змацоўваюцца драўлянай плахай.

SUKALA - the device for winding (winding) of threads on coils. Represents 2 racks with the smoothly ground roller with the flywheel located closer to one end of the roller strengthened between them. From the opposite end in the platen the metal core on which the trick is put is inserted. From below racks fasten a wooden block.


ЛАПЦІ - традыцыйны сялянскі абутак, плецены з лыка (лазовага, ліпавага), пяньковых або льняных вітушак ці тонкіх вяровачак.

SANDALS - an integral part of human clothing that protects the foot from harmful local effects. Traditional peasant shoes, woven from bark (lime).


АБУТАК СКУРАНЫ (ПАСТОЛЫ)- сялянскі абутак , скураныя лапці, пашытыя ўручную. Вядомыя таксама як поршні або хадакі.

LEATHER SHOES (POSTOLA) - peasant shoes, leather bast shoes, sewn by hand. Also known as pistons or walkers.


ПРАВІДЛЫ –драўляныя калодкі для надання формы абутку. Зроблены з кавалка дрэва ў форме ступні, на якім шавец робіць абутак.



PRAVIDLO - wooden block. To represent the shape of shoes. It is made from a piece of wood in the shape of the foot, where the cobbler makes shoes.



НАЖНІЦЫ спружынныя – прылада для стрыжкі авечак. Дзве жалезныя пласціны з асіметрычна заточанымі краямі (лязом), авальна загнутыя і злучаныя паміж сабой на адным канцы; шырыня ходу (развод) рэгуляваўся хамуцікам ці шнурком, што надзявалі на нажніцы.

SPRING SCISSORS - a device for shearing. Two iron plates with asymmetrically sharpened edges (blade), oval bent and interconnected at one end; stroke width (divorce) was governed by a collar or lace that put on a pair of scissors.


КАЧАДЫК – інструмент з дапамогай якога плятуць лапці.

KACHADIK - the tool by means of which weave paws



БАШМАК - абутак з дрэва, які насілі вясной і восенню ( камбінаваныя туфлі на нізкім абцасе, да драўлянай падэшвы якіх прымацоўваўся скураны верх)

SHOES - wooden shoes worn in spring and autumn (combined low-heeled shoes, to the wooden sole of which was attached a leather upper)


ХУСТА - жаночы галаўны ўбор. Квадратны кавалак тканіны, прызначаны для пакрыцця галавы ці плячэй

HUSTA - women's hat. A square piece of cloth designed to cover the head or shoulders


НАБІВАНКА - спосаб аздаблення тканіны ўзорам з дапамогай дошкі-клішэ з рэльефным малюнкам (від ДПМ)

STUFFING - a way to finish the fabric with a pattern using a cliché board with a relief pattern (type of DPM)



КАСЦЮМ ЖАНОЧЫ ІЛЬНЯНЫ складаецца са спадніцы, на якія прышыты два кішэні з вышыўкай і блузкі з вышытым гарызантальным арнаментам

WOMENS LINEN SUIT consists of a skirt, which is sewn with two pockets with embroidery and a blouse with an embroidered horizontal ornament.


ПОЯС — дэталь адзення, якая носіцца на таліі ці сцёгнах, служыць для сцягвання кашулі

BELT-a piece of clothing that is worn at the waist or hips, used to pull the shirt


ДЗЯРУГІ (посцілкі) - узорыстатканы выраб утылітарнага, дэкаратыўнага прызначэння прамавугольнай формы, з грубай ільняной ці шарсцяной пражы, сшытая з дзвюх полак. Для засцілання ложка, для ўпрыгожання інтэр’ера сялянскай хаты.

DERUGI (bedspreads) - a pattern-woven product of a utilitarian, decorative purpose of a rectangular shape, made of coarse linen or wool yarn, sewn from two panels. For making a bed, for decorating the interior of a peasant's house


КАРУНКІтэкстыльныя вырабы, дэкаратыўныя элементы з тканіны і нітак. Карункі выкарыстоўваліся ў афармленні адзення, а таксама ў афармленні інтэр'еру ў выглядзе дэкаратыўных пано, абрусаў, цюляў, пакрываў.

LACE - textiles, decorative elements of fabric and thread. Lace was used in clothing design, as well as in interior design in the form of decorative panels, tablecloths, tulle, bedspreads.


КУФАР - від мэблі для захоўвання тканіны, бялізны, адзення і каштоўнасцей. Прамавугольная скрыня з векам на завесах і замком, з двумя ручкамі па баках, фарбавалі ў адзін колер у пачатку XX стагоддзя, пазней размалёўвалі.

CASKET - box, a wooden container. It consists of a rectangular wooden boxes and a convex top. Kind of furniture to store the fabric, clothing and valuables.


РУЧНІК – кавалак тканіны традыцыйна- абрадавага, дэкаратыўнага і ўтылітарнага прызначэння. Ручнік белы ільняны, тканы. Па краях вышыты крыжыкам арнамент чырвонымі і чорнымі ніткамі. Аздоблены льнянымі карункамі ручной работы. Ручнік вясельны.

TOWEL - a piece of fabric of traditional ritual, decorative and utilitarian purposes.

White linen towel, woven. On the edges of the cross-embroidered ornament with red and black threads. Decorated with handmade linen lace. Wedding towel.


КАРЦІНА ВЫШЫВАНАЯ “Папугай на кусце руж”, макатка – мастацкая вышыўка крыжыкам. Вышыта жоўтымі, чырвонымі, фіялетавымі, чорнымі, блакітнымі, сінімі, зялёнымі, белымі, ружовымі ніткамі.

PICTURE EMBROIDERED "Parrot on a bush of roses", makatka - artistic cross-stitch. Embroidered with yellow, red, purple, black, blue, blue, green, white, pink threads.


МАЛЯВАНЫ ДЫВАН— традыцыйнае беларускае рамяство, від жывапісу па саматканым ільняным палатне. Прызначаўся для ўпрыгожвання інтэр'еру хаты. 1950 г.

PAINTED CARPET is a traditional Belarusian craft, a kind of painting on a hand-woven linen canvas. Intended for home decoration. 1950


АБРАЗ, ІКОНА -у хрысціянстве жывапісная або рэльефная выява божастваў, святых, рэлігійных сюжэтаў.

IMAGE, ICON -in Christianity a pictorial or relief image of deities, saints, religious subjects.


АБЛАЧЭННЕ ЦАРКОЎНАЕ— аблачэнне, якое выкарыстоўваецца клірам праваслаўнай царквы падчас набажэнстваў і абрадаў.

CHURCH CLOTHES — robes used by the clergy of the Orthodox Church during services and rites.


САЛЬНІЦА — невялікая пасудзіна з дрэва і металу, у якой захоўваюцца соль ці спецыі. У верхняй частцы сальніцы паўкруглае вечка, якое закрываецца.

SEAL - a small vessel made of wood and metal, which stores salt or spices. At the top of the salt pan is a semicircular lid that closes


КЕРАГАЗ - керасінавая прылада для прыгатавання ежы.

KERAGAS is a kerosene device for cooking.


НОЧВА (начоўка) – карытападобная пасудзіна з шырокім адкрытым верхам. Прызначалася для мыцця бялізны, прыгатавання сечанай капусты (якую ссыпалі затым у бочкі), мяса для каўбас. Рабілі з драўлянага цурбана (асіны, ліпы), колатага папалам. Ёмістасць выдзёўбвалі цяслой, сценкі і дно знутры згладжвалі скобляй.

NIGHT (night) - a trough-shaped vessel with a wide open top. Intended for washing clothes, cooking chopped cabbage (which was then poured into barrels), meat for sausages. Made of wooden turban (aspen, linden), chopped in half. The container was hollowed out with a carpenter, the walls and bottom were smoothed from the inside with a scraper.


БАРАНА- земляробная прылада для рыхлення (баранавання) глебы. Драўляная брусковая з жалезнымі зубамі.

HAM - an agricultural device for loosening (harrowing) the soil. Wooden block with iron teeth.


Кампазіцыя "ПАВУК" з саломы, прасторавая. Традыцыйнае ўпрыгожанне інтэр’ера беларускага народнага жылля. Павук рамбічны.

The composition "SPIDER" of straw, spatial. Traditional interior decoration of Belarusian folk housing. The spider is rhombic.



ЛІХТАР – прылада для асвятлення на двары. Прамавугольнай формы, з ручкай, з дзверкам. Жалеза, шкло.


LANTERN - a device for lighting in the yard. Rectangular shape, with a handle, with a door. Iron, glass.


ЛЯМПА КЕРАСІНАВАЯ– прылада для штучнага асвятлення памяшкання з дапамогай спальвання газы (керасіна). Складаецца з балона і са шкла з завужаным верхам. На балоне ручка для вешання на сцяну

LAMP kerosene - a device for artificial room lighting via combustion of kerosene (kerosene). It consists of a bottle and glass with a tapered top.


ПРАС (жалязка) – прылада для адгладжвання бялізны і адзення. Вугальны. Чугунная падэшва награвалася пры дапамозе гарачага вугалю, які засыпаўся ўнутр. З драўлянай ручкай. Метал, дрэва.

IRON - a device for ironing clothes and clothes. Coal. The cast iron sole was heated by hot coals that were poured inside. With wooden handle. Metal, wood.


ВАЛОК (пранік) – прыстасаванне для разгладжвання тканых вырабаў (бялізны, адзення). Драўляны брус з нарэзанымі трапецападобнымі зубамі знізу, ручкай, працягам бруса.

ROLL (penetration) - a device for smoothing woven products (linen, clothing). Wooden beam with chopped trapezoidal teeth at the bottom, handle, continuation of the beam.


МІНІТРУБКА КУРЫЦЕЛЬНАЯ (КАЛЬЯН) – прыстасаванне для курэння фруктова-табачных сумесей. Усходняя мадыфікацыя курыцельнай трубкі. Латунь.

MINITUBE SMOKIG (HOOKAH) - a device for Smoking fruit and tobacco mixtures. Eastern modification of the Smoking pipe. Brass.


САМАВАР – металічны прыбор для кіпячэння вады з награвальнай трубой у сярэдзіне.

SAMOVAR - a metal device for boiling water with a heating pipe in the middle.



ПРЫТУГ, або ПРЭС для адціскання тварагу, ці, па-вясковаму, сыру. Складаецца з дзвюх тоўстых ліпавых дошак.

FORCE, or PRESS for squeezing cottage cheese, or, in a rustic way, cheese. It consists of two thick lime boards.


СТУПКА драўлянае прыстасаванне, у якой здрабняюць ці расціраюць прыправы.

A MORTAR is a wooden device in which seasonings are crushed or ground.


СТУПКА металічная.

MORTAR metal.


ШАРХУНЫ (шаргунцы, шалестуны, шумёлы, бомы, бразготкі) – самагучальны музычны інструмент. Набор медных шарыкаў розных памераў са шротам унутры, з проразямі па баках і вушкам у верхняй частцы.

SHARKHUNY (sharguntsy, shalestuny, shumely, bom, rattle) - a self-sounding musical instrument. A set of copper balls of different sizes with meal inside, with slots on the sides and lugs at the top.



АПАЛОНІК- вялікая драўляная лыжка, якой разлівалі страву. Выраблялі з мяккіх парод дрэва.Мае зграбную форму, зручны ў карыстанні.

TAPLONIK- a large wooden spoon, which poured the dish. Made of soft wood. Has a sleek shape, easy to use.


ЛЫЖКА – прадмет сталовага прыбора. Драўляная. Мае круглы чарпачок і ручку-дзяржанне, выканана мясцовым майстрам з бярозы, простай формы. Служыла для зачэрпвання рэдкай або рассыпістай ежы.

SPOON - a cutlery item. Wooden. Has a round scoop and a handle-handle, made by a local master of birch, simple shape. Served to scoop up rare or friable food.


МІКСЕР — драўляная прылада, прызначаная для ручнога перамешвання, стварэння аднастайнай масы і яе часовага падтрымання з розных па складзе вадкіх і сыпкіх рэчываў.

MIXER - a wooden device designed for manual mixing, creating a homogeneous mass and its temporary maintenance of different composition of liquid and bulk substances.


ЛЫЖКА – прадмет сталовага прыбора. Металічная. Мае круглы чарпачок і ручку дзяржання. Лыжка ручной вытворчасці.

SPOON - the subject of a cutlery. Metallic. Has a round scoop and a handle handle. Handmade spoon.



КЛЮЧ ДЛЯ ДЗВЯРЭЙ.

THE KEY FOR THE DOOR


НАЖНІЦЫпрылада для разразання скуры, якая складаецца з пары металічных лёзаў з'яднаныя для ўтварэння рычага, які змяншае патрабаваную моц, прыкладзеную для лёзаў. Лёзы слізгаюць адно па другім, у выніку чаго адбываецца разразанне прадметаў.

SCISSORS - a device for cutting the skin, consisting of a pair of metal blades connected to form a lever that reduces the required force applied to the blades. The blades slide one after the other, causing objects to be cut.


ГАРШЧОКгліняная пасудзіна для гатавання гарачай стравы. Выраб чорнага колеру.

POT - a clay vessel for cooking a hot dish. Making black.


ЧЫГУН – металічны гаршчок, з пукатымі бакамі, звужаным плоскім дном і вусцем. Пасудзіна для варкі ежы.

IRON - metal pot, with convex sides, tapered flat bottom and the mouth. A vessel for cooking.


КОШ - ёмістасць, плеценая з лазы з вечкам для захоўвання і транспарціроўкі штучных прадметаў пераважна харчовых прадуктаў ( каўбас).

BASKET - a container made of vine with a lid for storage and transportation of artificial items, mainly food (sausages).


ЛАПАТА ХЛЕБНАЯ - прылада, з дапамогай якой саджалі цеста ў печ і даставалі хлеб з печы. Прамавугольная або круглаватая плоскасць. Рабілі яе з дошкі звычайна ліціевых парод дрэва. Каб цеста лягчэй ссоўвалася на чарэнь, краі лапаты рабілі танчэйшымі.

BREAD SHOVEL - a device used to put the dough in the oven and get the bread out of the oven. Rectangular or circular plane. Made it from a board of usually lithium wood. To make the dough easier to move on the blade, the edges of the shovel were made thinner.


ГАРШЭЧНІКІ (ухваты, вілкі) – хатні бытавы (пячны) інвентар, прыстасаванне для выцягвання чыгуноў з печы. Паўкруглы жалезны рагач (ухват), насаджаны на доўгае драўлянае цаўё.

GARSHECHNIKI (tongs, forks) - home consumer (furnace) equipment. The semi-circular iron stag (tongs), fitted on the long wooden forearm. Apparatus for Inserting and extracting from the oven pots.


КАЧАРГА – хатні бытавы (пячны) інвентар. Кавеня. Жалезная палка, загнутая пад прамы вугал. Служыць для перамяшчэння гаршкоў, чыгункоў у печы і для выграбання попелу. У інтэр’еры традыцыйнай сялянскай хаты качарга займае месца ў качарэжніку, разам з вілкамі, чапялой і іншым пячным інвентаром.

KACHARGA - household appliances (stoves). Coffee. An iron stick bent at a right angle. Serves to move pots, rails in the furnace and to dig out the ashes. In the interior of a traditional peasant house, the poker takes its place in the pot, along with forks, herons and other stoves.


ШУФАЛЬ – ручны інструмент для расчысткі, пераносу зернавых культур.

SHUFAL is a hand tool for clearing and transferring grain crops.


ДУГА - састаўная частка хамутова- аглабельнай вупражы. Звычайная, высокая, з крутым выгінам. Уверсе металічнае кальцо.

ARC - an integral part of the clamp-deepening harness. Plain, tall, with a steep bend. At the top is a metal ring.



ПАДСТАКАННІК – падстаўка, якая падтрымлівае шкляны стакан. З ручкай. Латунь.

CUP HOLDER -a stand that supports a glass Cup. With a handle. Brass.


СЯВЕНЬКА – плеценая з саломы і лубу (кары ліпы і інш.) пасудзіна, ёмістасць для ручной сяўбы зернавых. Круглая, унізе звужаная.

SYAVENKA is a vessel made of straw and bast (linden bark, etc.), a container for manual sowing of cereals. Round, narrowed at the bottom.


ГЭБЛІК - стругальны інструмент, які выкарыстоўваюць у сталярным, цяслярным, бандарным рамёствах.

GEBLIC - planing tool used in carpentry, joinery, cooperage.


КОРАБ - ёмістасць для захоўвання або пераноскі сыпучых прадуктаў (збожжа, мукі, круп, гароху і інш.), сплеценая з саломы і лубу. Круглы, мае канфігурацыю збанка. З вечкам.

SHIP - a container for storing or carrying bulk products (grain, flour, cereals, peas, etc.), woven from straw and bast. Round, has a jug configuration. With a lid.


БЯЗМЕН - даўняя ручная рычажная вага (металічны стрыжань з пастаянным грузам на адным канцы і кручком на другім)

BEZMEN - old manual lever weight (metal rod with a constant load on one end and a hook on the other)


БОЙКА (маслабойка) – бандарны выраб, пасудзіна для збівання масла. Вузкая высокая кадачка з клёпак (падоўжаных акруглых планак). У накрыўцы пасярэдзіне адтуліна для калатоўкі (біла). Верхні канец якой выходзіў вонкі, а да ніжняга прымацоўвалі крыжавіну (ударная частка). Дрэва.

BOYKO (buttermilk) - a courier product, a vessel for beating oil. Narrow high cane with rivets (elongated rounded slats). In the middle of the lid is a hole for whipping (white). The top end of which went out, and to the bottom attached a crosspiece (shock part). The tree.


КУЎШЫН -ганчарны выраб. Гліняная пасудзіна з выцягнутым тулавам, пукатымі бакамі, звужаным горлам, дзюбкай і вушкам-ручкай для захавання малака і іншых вадкіх прадуктаў.

KUSHYN -pottery. A clay vessel with an elongated torso, bulging edges, a narrowed throat, a beak and an ear-handle for storing milk and other liquid products.


ГАНЧАРНАЯ КЕРАМІКА: гарлачы, гаршкі, глякі, збаны.

POTTERY: jugs, pots, jugs, jugs.


АПАЛУШКА – невялікая начоўка для ачысткі (правейвання) зерня ў хатніх умовах. Для рошчыны цеста на бліны, пірагі. Дрэва.

APALUSHKA - small overnight for purification (praveyvannya) grains in the home. For sourdough pancakes, pies. Tree.


РЭШАТА– традыцыйная прылада для прасейвання мукі ці правейвання зерня. Абечак – з лубу, дно – з валасяной сеткі. Круглай формы.

SIEVE is a traditional device for sifting flour or sifting grain. The shell is made of bast, the bottom is made of hair. Round shape.


КНІГА на польскай мове. Канец XIX стагоддзя.

The BOOK is in Polish. late XIX century.



ПАДСУМАК ДЛЯ НЯМЕЦКАГА ПРАЦІВАГАЗА.

POUCH FOR A GERMAN GAS MASK.


ФЛЯЖКА – авальная ёмістасць, як правіла металічная з пробкай, якая навінчваецца.

FLASH - an oval container, usually metal with a cork that is screwed


СЯДЗЕННЕ НЯМЕЦКАГА МАТАЦЫКЛА.

THE SEAT OF THE GERMAN MOTORCYCLE.


ГАДЗІННІК кішэнны- прылада, пры дапамозе якой вызначаецца час у межах сутак. Круглы. Метал, шкло.

POCKET watch-a device that determines the time within a day. Round. Metal, glass.


Кубак – невялікая пасудзіна з ручкай, металічная, цыліндрычная. Дзюралевы. Выкарыстоўваўся для піцця вады, квасу і іншых напіткаў.

CUP - a small vessel with a handle, metal, cylindrical. Aluminum. Used for drinking water, kvass and other beverages.


Серп - ручная прылада для зразання злакаў і травы пад корань. Складаецца з авальнай рэжучай часткі і драўлянай самаробнай ручкі.

SICKLE - a hand tool for cutting cereals and grass under the root. Consists of an oval cutting part and a wooden homemade handle.


ЦЫРКУЛЬ. Драўляны самаробны плотніцкі або бандарны інструмент.

CIRCULAR. Wooden homemade carpenter or courier tool.


МЛЫН - прыстасаванне для здрабнення кавы ці спецый у хатніх умовах (другая палова ХХ ст).

MILL - a device for grinding coffee or spices at home (second half of the twentieth century).


Калыска (люлька) вісячая – даўні від народнай мэблі, дзіцячы ложак. Сплецена з лазовых дубцоў, у выглядзе доўгага кошыка, падвешана на чатырох вяроўках да бэлькі. Прыстасаванне для спання малых дзяцей. Для зручнасці калыхання мацавалі вяроўку.

CRADLE hanging - the old kind of folk furniture, cot. Woven from willow twigs, as a long basket, suspended on four ropes to the beam. Adaptation to sleep small children. For ease of swinging the rope fastened.


Трыножка – падстаўка пад чыгуны, гаршкі.

TRIPOD - stand for pots, pots.