Ella deseaba una sonrisa
una música callada
una orilla de mar
para bañarse
su amor imposible.
Sus pies desnudos y llagados,
su miserable pelo.
Ella desconocía que el recuerdo
es un hierro clavado en la puerta,
no sabía nada
de la perfección del pasado,
de la masacre de las noches solitarias
no sabía que el más grande
deseo
es un instante
inventándose extrañísimas cosas,
y vuela como un pensamiento
hacia la enciclopedia
del Paraíso.
Sueña
en un altar de plomo
y azota descabellados muñecos
que nunca traen alegría.
Desiderio d´amore
Lei desiderava un sorriso
una musica muta
una riva di mare
per bagnarsi
il suo amore impossibile.
I suoi piedi nudi e piagati,
i suoi meschini capelli.
Lei ignorava che il ricordo
è un ferro piantato alla porta,
non sapeva nulla
della perfezione del passato,
del massacro delle notti solitarie
non sapeva che il più grande
desiderio
è un niente
che s’inventa stranissime cose,
e vola come un’idea
verso l’enciclopedia
del Paradiso.
Sogna
su un altare di piombo
e frusta strampalati pupazzi
che non portano mai allegria.