Universidad de Huelva (Spain)
La Dra. Carmen Fonseca-Mora és Catedràtica de Lingüística Aplicada al Departament de Filologia Anglesa de la Universitat de Huelva (Espanya), on també ha estat Prorectora de Programes d'Aprenentatge Permanent i Innovació i Directora del Centre de Recerca COIDESO. És la directora de ReALL (Research in affective language learning Lab).
Els principals interessos de recerca i projectes internacionals estan relacionats amb l'afecte, la música, la lectura, l'alfabetització múltiple i la innovació en l'aprenentatge de segones llengües. Actualment dirigeix el projecte "Multiliteracies for adult at-risk learners of additional languages (MultiLits)" (Ref: PID2020-113460RBI00), concedit pel Ministeri de Recerca espanyol. Els seus treballs, publicats en espanyol, anglès i alemany, han aparegut a més de cent revistes acadèmiques i volums editats. Actualment és membre del Conseil Européen pour les Langues / European Language Council (CEL/ELC) i de l'European Society of Research on the Education of Adults (ESREA) i coeditora de l'European Journal of Language Policy.
Secretari Política Lingüística - Generalitat de Catalunya
F. Xavier Vila és catedràtic de Sociolingüística Catalana i Política Lingüística de la Universitat de Barcelona (UB) i des de l’any 2021 exerceix de Secretari de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya.
Doctor per la Vrije Universiteit Brussel (1996), ha estat director del Departament de Filologia Catalana i Lingüística General de la UB, director del Centre de Recerca en Sociolingüística i Comunicació UB i director de la Xarxa CRUSCAT de l’Institut d’Estudis Catalans (2004-2009).
Ha dirigit estudis finançats per diverses institucions catalanes, espanyoles i europees. Té publicats articles a revistes com Language Problems and Language Planning, European Journal of Language Policy, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, capítols en obres col·lectives, diversos llibres, com ara:
Boix i Fuster, E., i Vila i Moreno, F. X. 1998. Sociolingüística de la llengua catalana.
Vila, F. X. (ed.). 2013. Survival and Development of Language Communities: Prospects and Challenges.
Vila, F. X. i Bretxa, V. (ed.). 2015. Language Policy in Higher Education. The Case of Medium-Sized Language Communities.
Massaguer Comas, M., Flors Mas, A. i Vila, F.X. 2020. Català, youtubers i instagramers. Un punt de partida per promoure l’ús de la llengua.
Pàgina personal: https://fxvila.wordpress.com/
Si només connectes: Plurilingüisme L2, factors socioemocionals i inclusió
Hi ha un interès creixent en la investigació sobre l'alfabetització múltiple i les llengües addicionals, que ofereix nous enfocaments dels problemes d'alfabetització i recomana una pedagogia de l'alfabetització múltiple com a pràctica pedagògica integradora. La pedagogia de l'alfabetització múltiple és molt més que un canvi de l'alfabetització basada en la lletra impresa a les múltiples formes del segle XXI a través de les quals els alumnes poden aprendre i crear significat. Avui dia, per integrar-se plenament en una societat i viure una vida pròspera, tot ciutadà necessita estar alfabetitzat en moltes àrees que s'encavalquen amb l'alfabetització lingüística. Les múltiples alfabetitzacions representen diversos reptes clau relacionats amb l'aprenentatge d'idiomes: l'ús beneficiós de la multimodalitat, donar veu a tots els estudiants per desenvolupar les habilitats de pensament crític dels ciutadans i l'aplicació de pràctiques d'inclusió. En aquest sentit, s'han analitzat les necessitats dels estudiants LESLLA i, com a resultat, s'han dissenyat diferents programes lingüístics, però encara queda espai per reflexionar sobre els motors socioafectius de la connexió cultural entre els immigrants de diferents països i els parlants nadius del país d'acolliment.
Aquesta ponència explora les diferents dimensions corresponents al marc de l'alfabetització múltiple de L2 per a immigrants i considera el paper dels professors d'idiomes en l'afirmació de l'obertura cultural, el compromís, les emocions positives, la motivació, el sentit de pertinença i la connectivitat per a la inclusió en el context escolar.
En la primera dècada del segle XXI Catalunya va rebre un milió i mig de persones d'arreu del món. Un dels efectes més evidents d'aquest canvi demogràfic és que Catalunya ha deixat de ser un país bilingüe. Actualment, entre un 10-12% de catalans no tenen ni el català ni el castellà com a primera llengua i el nostra paisatge lingüístic s'ha enriquit amb més de 300 llengües. En la ponència parlarem de les actituds cap al català, dels efectes que la situació lingüística de Catalunya ha tingut en parlants de llengües subordinades, de la transmissió de les llengües d'origen i de la funció d'aquestes llengües en l'ensenyament.
Intentar fer realitat LESLLA a Catalunya el 2023: situació, reptes i evolució futura
Catalunya és una nacionalitat autònoma dins de l’Estat espanyol amb dues llengües oficials principals, el català i el castellà. En termes comparatius, Catalunya és a data d’avui un dels territoris europeus amb un índex més elevat de persones nascudes fora, moltes de les quals han arribat desconeixent una o totes dues llengües oficials. En aquesta ponència començarem descrivint sumàriament la realitat de Catalunya en termes demogràfics, sociolingüístics i legals per tal d’emmarcar adequadament les activitats d’alfabetització i aprenentatge de segones llengües per a adults. Tot seguit revisarem el marc normatiu en què es desenvolupen la majoria d’activitats i repassarem les institucions que s’encarreguen d’oferir aquesta formació. Una vegada dibuixat tant el marc sociolingüístic general com les institucions formatives, analitzarem els resultats que estan obtenint servint-nos de fonts diverses, i farem un balanç dels assoliments, les mancances i els reptes que cal enfrontar. Finalment, a la vista d’aquest balanç, plantejarem quines són les reformes que caldria emprendre en el camp de la formació lingüística d’adults i explorarem les possibilitats que aquestes reformes siguin aplicades en els propers anys.