Les JRPP sont désormais disponible sur YouTube!
Il n’est pas rare d’entendre dire que les enfants sont comme des éponges et qu’ils peuvent apprendre facilement une langue étrangère, comme ils ont acquis leur(s) langue(s) maternelle(s). Nous partirons de cette représentation pour nous interroger, dans cette intervention, sur ce qui rapproche et ce qui éloigne les processus d’acquisition du langage (en langue(s) maternelle(s)) et les processus d’apprentissage des langues vivantes étrangères en classe. Nous montrerons l’importance qu’il y a à concevoir ces différentes appropriations comme participant au développement du répertoire langagier de l’enfant tout en considérant la spécificité de leur contexte et donc de leurs mécanismes.
En revenant sur la perspective interactionniste d’acquisition du langage, nous nous demanderons comment certains de ces apports peuvent guider la planification et la mise en œuvre d’un enseignement de langue étrangère adapté aux jeunes enfants. L’enseignant assure une médiation entre la langue et l’enfant dans laquelle la mobilisation et la « bonne » orchestration des différentes modalités communicationnelles (voix, gestes, utilisation de supports pédagogiques) constituent un levier pour l’apprentissage.
Dans cette intervention, nous développerons une proposition de panorama structuré de la recherche et des approches en éducation au plurilinguisme, en explorant notamment deux grandes orientations et leurs ramifications: d'une part, les études et approches didactiques qui s'intéressent aux situations dans lesquelles plusieurs langues co-existent et sont ou devraient être utilisées par les apprenants et, d'autre part, celles qui visent l'élargissement du répertoire langagier des apprenants, notamment à travers des stratégies plurilingues. Nous associerons à ces tendances en recherche quelques grandes approches didactiques qui tentent de les opérationnaliser.
Revenant sur les théories qui sous-tendent les éducations au plurilinguisme, nous plaiderons pour un dialogue entre ces deux grandes tendances afin de promouvoir une éducation au plurilinguisme holistique qui aide les apprenants à mobiliser pleinement leur répertoire langagier pour communiquer et apprendre.
Au cours de cette conférence, nous verrons comment les supports authentiques permettent de favoriser l'ancrage culturel dans les classe de néoapprenant. L'album jeunesse en langue étrangère offre aux enseignants des supports riches et multimodaux qui facilitent l'accès au sens et permettent d'éveiller l'intérêt des élèves non seulement pour la langue anglaise mais également pour sa culture. L'offre est immense et s'intègre dans toutes les notions du cycle 2 et 3 des programmes. Si l'entrée dans l'écrit et notamment dans la lecture doit se faire de façon très progressive lors de l'apprentissage de l'anglais, les albums restent tout de même d'excellent supports d'oralité pour développer l'imagination et le langage.
Cette conférence permettra de présenter les fondements linguistiques, pédagogiques et didactiques de l'approche de l'enseignement-apprentissage des langues approfondie et promue par les projets e-lang, e-lang citoyen (projets du Centre européen pour les langues vivantes du Conseil de l'Europe) et Lingu@num (partenariat pour la préparation à l'éducation numérique dans le cadre du programme Erasmus+).
Ces projets proposent une approche socio-interactionnelle qui met au cœur des apprentissages une compétence d'action largement guidée par la prise en compte des interactions sociales en présence et propose, comme moyen de mise en œuvre, des tâches (numériques) ancrées dans la vie réelle. Ces tâches, réalisées sur des sites participatifs en ligne, doivent permettre aux apprenants de dépasser leur statut d'apprenants pour être des citoyens usagers des langues et du numérique et faire l'expérience motivante et enrichissante d'une communication authentique au-delà des murs de la classe.