Nederlandse taal

9 februari 2022. Trainer Richard Venema geeft aan wat hij van zijn spelers verwacht tijdens het positiespel. De voetballers knikken, behalve Thierry Waffeu Talla. Hij luistert wel, maar begrijpt het niet. “Hij snapt er natuurlijk weer geen houtje touwtje van”, zegt de oefenmeester, waarna hij speciaal voor de aanvaller overschakelt in het Engels. Dat is duidelijk niet zijn sterkste punt. “When you have the bal, you keep ik together.” De andere spelers lachen, ook Venema kan een glimlach niet onderdrukken als hij is uitgepraat.

“Thierry, don’t give the bal. Do it self”, schreeuwt Rui Jorge Kelly naar Thierry Waffeu Talla. Niet veel later krijgt de aanvaller weer een aanwijzing, nu van Dennis Kempen. “You are alone. Run Thierry! Go, go go!” De aanvaller is snel, sterk en handig aan de bal, maar de communicatie maakt het moeilijk om met hem samen te spelen. Waar iedereen in het Nederlands met elkaar praat, moet er voor hem omgeschakeld worden naar het Engels.


"When you have the bal, you keep ik together"


Voorzitter Broersma vindt het vervelend dat Thierry nauwelijks Nederlands verstaat en zich ook niet verstaanbaar kan maken. “Ik zeg wel vaker tegen hem: ‘Als ze mij in Kameroen droppen, kan ik me daar na vier jaar beter verstaanbaar maken dan jij hier’. Dat ergert mij, omdat hij er ook niet alles voor doet. Je moet wel in jezelf investeren. Hij gaat twee dagdelen per week naar school, maar voor de rest is hij thuis. Als hij beter Nederlands zou kunnen, kan hij ook aan het werk. Daardoor gaat het leren veel sneller dan nu. Ook al is het maar vrijwilligerswerk. Ik kan hem hier ook niet achter de bar neerzetten als hij geen Nederlands praat.”

Voorzitter Jan Broersma met voetballer Elroy de Meer

Sleutel tot succes

Rui Jorge Kelly weet hoe moeilijk het is om Nederlands te leren. Hij praat het inmiddels vlekkeloos, maar dat heeft wel even geduurd. “Ik heb er vijf jaar over gedaan om het echt onder de knie te krijgen. Ik heb een Nederlandse vrouw, zij heeft me echt geholpen. Maar nog steeds vind ik het wel lastig. Taal is zo belangrijk, daar begint het mee. Als je dat kan, doe je pas mee in de samenleving”, vertelt de voetballer, die een baan heeft als woonbegeleider.

Hassan Huseen sluit zich bij die woorden aan. Hij is inmiddels negen jaar in Nederland, sinds hij vluchtte uit Ethiopië. “Als je de taal niet kent, is het lastig om in de maatschappij mee te draaien. Een goede beheersing van de taal is de sleutel van succes als je in een ander land komt”, vertelt de 24-jarige, die momenteel een werk- en leertraject volgt tot elektricien. “Ik begrijp de taal nu goed. Dat helpt ook tijdens het voetbal. Ik kan met iedereen communiceren. Dat maakt het leuk. Je kan mee discussiëren, begrijpt de grappen. Voetbal heeft me geholpen met de taal. Door gesprekken te volgen leer je allemaal nieuwe woorden, die je zelf ook weer kan gebruiken.”