未歇未朽|Unceased Unperished|2025
單頻道錄像|Full HD
未歇未朽|Unceased Unperished|2025
單頻道錄像|Full HD
在時間的流轉中,風暴、雨雪與晴光不斷更替,唯有那棵樹始終立於岩石之巔。
本作以單一場景的氣候循環作為結構,呈現存在於無常之中的恆常。雪掩蓋了痕跡、雨洗鍊了土地、雲影移動而光線轉變,萬物皆在消逝的節奏裡更迭,然而那棵樹仍然靜立不搖,象徵生命在時間與試煉中的持守與再生。
「未歇」象徵歷程未止息——風與雪並非終點,而是存在之流的一部分;
「未朽」則指向內在的永恆性——即使外在形體衰敗,生命之靈仍在循環中延續。
這棵樹如一個無聲的見證者,經歷季節的遞嬗,卻不被定義於任何一刻的樣貌。它既屬於冬日的荒寂,也屬於春光的甦醒;如同人心於信仰與現實之間的狀態——不斷經歷風雨,卻仍以微弱而堅定的姿態面向天光。
Amid the passage of time, storms, rain, snow, and sunlight endlessly alternate—yet a single tree remains, standing firm upon the rocky summit.
This work unfolds through a single scene of cyclical weather, portraying constancy within impermanence. Snow covers the traces, rain refines the earth, clouds drift and light shifts—everything follows the rhythm of disappearance and renewal. Yet the tree stands unmoved, symbolizing the endurance and rebirth of life through time and trial.
“Unceased” signifies that the journey has not come to rest—wind and snow are not an end, but part of the continuous current of existence.
“Unperished” points toward an inner eternity—even as the external form decays, the spirit of life endures within the cycle.
The tree becomes a silent witness, living through the procession of seasons without being defined by any single moment. It belongs to both the desolation of winter and the awakening of spring—just as the human heart, suspended between faith and reality, endures storms yet continues to face the heavenly light with fragile, steadfast grace.