Would & Used to
Would & Used to
Would และ Used to แตกต่างกันอย่างไร? ก่อนอื่นเราก็ต้องรู้ก่อนว่ามันใช้อย่างไร? เราไปเริ่มดูกันที่ Used to ก่อนเลย
Used to
ในภาษาไทยนั้นกริยา ‘used to’ + infinitive นั้นแปลว่า “เคย” ซึ่งเราจะใช้คำนี้เวลาที่พูดถึง “สถานะ” ในอดีตที่จบลงไปแล้ว มีโครงสร้างดังนี้
ตัวอย่างเช่น
I used to live in Chonburi when I was a kid.
ฉันเคยอาศัยอยู่ที่ชลบุรีตอนที่ฉันเป็นเด็ก
We used to be friends but not anymore.
พวกเราเคยเป็นเพื่อนกันแต่ตอนนี้ไม่แล้ว
หรือ เราสามารถใช้กับนิสัยที่เคยทำเป็นประจำในอดีต (ปัจจุบันไม่ทำแล้ว) ก็ได้เช่นกัน เช่น
Mike used to play basketball every Friday when he was in college.
ไมค์เคยเล่นบาสเกตบอลทุกวันศุกร์เมื่อตอนที่เขาอยู่มหาวิทยาลัย
ข้อควรระวัง
นักเรียน ไม่ควรสับสนระหว่าง ‘used to + infinitive’ และ ‘be + used to + V.ing’ ที่มีความหมายที่แตกต่างจากตัวอย่างสิ้นเชิง ไปดูกันค่ะว่าใช้ต่างอย่างไร
Be used to + V-ing :
– แปลว่า เคย แต่ใช้กับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเป็นปกติ
Examples:
1) I’m used to living alone. ฉันอาศัยอยู่คนเดียว
2) She is used to driving for long hours. หล่อนขับรถทางไกลเป็นประจำ
Get used to + V-ing :
– แปลว่า เคยชิน ซึ่งหมายความถึงการทำอะไรสักอย่างกำลังจะกลายมาเป็นเรื่องปกติ
Examples:
1) He doesn’t like that small town, but he’ll get used to living in it.
เขาไม่ชอบเมืองเล็กๆนั่น แต่เขาก็จะคุ้นชินกับมัน
2) I got used to living in Canada in spite of the cold weather.
ฉันเคยชินกับการอาศัยอยู่ในแคนนาดาทั้งๆที่มีอากาศหนาว
Would
สำหรับคำนี้นั้นเราจะใช้เหมือนกันกับ used to ในการพูดถึงนิสัยที่ “เคย” ทำเป็นประจำในอดีต ซึ่งไม่ทำแล้วในปัจจุบัน มีโครงสร้างดังนี้
ตัวอย่างเช่น
Every Monday I would go for a walk at the park.
ทุกวันจันทร์ฉันจะออกไปเดินที่สวนสาธารณะ (นิสัยในอดีต)
My mom would read me bedtime stories every night.
แม่ของฉันจะเล่านิทานก่อนนอนให้ฉันฟังทุกคืน (นิสัยในอดีต)
ข้อควรจำ
การใช้ would ในการอธิบายนิสัยในอดีตนั้นจะมีความเป็นทางการกว่า การใช้ used to เล็กน้อย และเราจะไม่ใช้ would ในการบอกถึง “สถานะ” ที่จบลงไปแล้วในอดีต เพราะคำว่า “เคย” ของ would นั้น ต่างจากคำว่า “เคย” ของ used to ตรงที่จะใช้ would บอกนิสัยที่เคยทำเท่านั้น (I would live in Chonburi จึงจะแปลว่า “ฉันเคยอาศัยอยู่ที่ชลบุรี” เหมือน
I used to live in Chonburi ไม่ได้)
***'past states’ “สถานะ”(พูดอธิบายลักษณะ, ความรู้สึกของเราในอดีต) เราจะไม่ใช้ would เช่น
✔️I used to be thin and healthy.
✖️ไม่พูดว่า I would be thin and healthy.
✔️I used to live in New York when I was a kid.
✖️ไม่พูดว่า I would live in New York when I was a kid.
***ประโยคที่มี 'condition' หรือ ''ช่วงเวลาที่เกิดเหตุการณ์นั้น''มากำกับไว้ (เช่น every morning, in the past, back then, when I was young อะไรพวกนี้) เรามักจะใช้คำว่า would มากกว่า used to เช่น
✔️ I would go for a run every morning when I was in the team.
(condition = when I was in the team)
สรุปแล้วความแตกต่างของ ‘Would’ ‘Used to’ และ ‘Past Simple’
เราสามารถใช้ Past Simple ในการพูดถึงสถานะหรือนิสัยในอดีตได้เช่นกัน ต่างกันที่ว่าเหตุการณ์ที่เป็น Past Simple นั้นอาจจริงหรือไม่จริงในปัจจุบันก็ได้ ลองสังเกตความแตกต่างดังนี้
We celebrated Christmas at home every winter.
พวกเราฉลองคริสต์มาสที่บ้านทุกฤดูหนาว (ในอดีต)
“ปัจจุบันอาจจะยังฉลองอยู่หรือไม่ก็ได้”
We used to celebrate Christmas at home every winter.
We would celebrate Christmas at home every winter.
พวกเรา “เคยฉลอง/จะฉลอง” คริสต์มาสที่บ้านทุกฤดูหนาว (ในอดีต)
ทั้งสองประโยคนี้บอกได้ว่า “ปัจจุบันเราไม่ฉลองคริสต์มาสที่บ้านอีกต่อไปแล้ว”
สรุปง่าย ๆ คือ
- ใช้ Used to ที่แปลว่า 'เคย' พูดถึงเรื่องที่เคยทำในอดีต
- ใช้ Would เพื่อพูดถึงกิจวัตรของเราในอดีตได้เช่นกัน โดยเฉพาะเวลาที่มี condition มาด้วย
- Used to กับ Would สามาถใช้สลับกันได้ บางครั้งเราใช้ used to บ่อยไปลองเปลี่ยนมาใช้ would
- แต่สำหรับประโยคที่เป็น past states เราจะไม่ใช้ would แต่ใช้ used to หรือโครงสร้าง past simple แทน