Tekstikeskne grammatikaõpetus läheneb õpetamisele induktiivselt, mis kontrastina traditsioonilisele, deduktiivsele grammatikaõpetusele toetab reeglitest arusaamist, suunab õpilasi õpitavat ise avastama analüüsima ning järeldusi tegema.
Tekstikeskse grammatika juhend
Eesmärgista tegevus ja mõtle läbi ajakulu. Vali ja piiritle õpetatav keelenähtus (nimisõnafraasid, nominaalsus, kaassõnafraasid vm).
Vali õpilastele tähenduslik tekst, kus valitud keelenähtused loovad tähendust ja tõusevad tekstis esile.
Loe teksti mitu korda ja tööta see põhjalikult läbi.
Mõtle, kuidas teksti õpilastele tutvustada, selle tähenduslikkust õpilaste jaoks esile tõsta. Sea tunnile esiteks temaatiline eesmärk, mis aitab tekstiga seotud teema lähemale tuua. Teiseks püstitada tekstiliigi ja keelenähtusega seotud eesmärk.
Palu õpilastel tunnis tekst mitu korda läbi lugeda. Anna igaks lugemiskorraks erinev fookus. Esimese lugemise eesmärk peaks olema teksti mõistmine.
Juhi tähelepanu valitud keelenähtusele. Siin võib varasemalt õpitut meenutada ja anda vihjeid.
Anna õpilastele ülesanne ja palu neil tekstist tuua konkreetseid näiteid. Töötada võib esmalt üksi ja seejärel paarides. Siin on mõistlik teksti markeerida, märkmeid teha ja omavahel leitu üle arutleda.
Arutage kogu klassiga tekstinäiteid läbi. Enne sügavama analüüsini jõudmist tuleks leitud näiteid läbi arutada ja eksiteele sattunud õpilased järjele aidata.
Mängige keelega. Nüüd tuleks õpilastele anda ülesanne, kus nad saavad lausetega töötada: muuta vorme, lisada, asendada sõnu ja arutada paarilisega selle üle, kuidas üks või teine tarind tekstis kui tervikus toimib.
Kirjutamine. Keelemängust sammuke kaugemale on väikese kirjutamisülesande andmine. Õpilased võiks alusteksti põhjal kas üksi või paarides kirjutada sarnaseid väiksemaid tekstijuppe, kus kasutatakse õpitud keelenähtust.
Tagasiside ja arutelu. Kui tekstijupid valmis, võiks õpilased üksteise töid tagasisidestada. Mida rohkem erinevaid väljendusvõimalusi analüüsitakse, seda parem.
Üldistamine. Viimasena tuleks õpitu kokku võtta ja lasta õpilastel sõnastada järeldused, kuidas õpitava keelenähtus tekstis toimib, kuidas seda kasutada ja millist tähendust loob.
Eesti keele ja kirjanduse didaktika töö, tõlgitud Exeteri ülikooli grammatikaõpetuse töörühma materjalidest
"Rektsioonivead 8. ja 9. klassi emakeele ja teise keele kõnelejate kirjutistes"