La promesa

Libro 1

Los primeros años

Parte 19

Joyeux Nöel - Feliz Navidad


(En Español, Escocés e Inglés)

Autor: 

© Domingo Ruiz Aguilera


Traducciones al inglés y escocés: Aimee Toye


"The Promise"

Book 1

"The Early Years"

Part 19

"Joyeux Noël"

"Heppy Christmas"


(Traducción al escocés)


Texto en español, con algunos diálogos en escocés e inglés. 

En escocés también se podrán leer los títulos y pensamientos especiales de cada capítulo,  siempre  subtitulados en español.


Dedicatoria:


Dedicada a mi gran amiga Aimee Toye, quién es

además la traductora al escocés y francés de toda la

novela, así como de las correcciones de mi inglés en las

conversaciones de los personajes.


Espero que te guste esta parte tan especial, donde

tienes a tu personaje, por fin, apareciendo con la misma

edad que María Wilson, ya que ambas tenéis algunas 

cosas en común, como sabes.


Domingo Ruiz Aguilera



Dedication:


Dedicatid tae ma gran freen Aimee Toye, fa is the

translator tae Scots an French o the hale novel an aw an

fa corrects ma English in the conversations atween the characters.


I hope ye like this par that´s sae special, far ye hae yer 

character at lest, appearin wi the same age as Maria

Wilson, as baith o yes hae some things in common, as

ye ken.


Domingo Ruiz Aguilera


(Traducción al escocés)


"Desde antes del viaje a Francia

tive la extraña sensación

de que mucha gente,

y especialmente

unas personas muy especiales,

me estaban esperando"


María Wilson S.


"Fae afore the trip tae France

I haed the strange feelin

that muckle fowk,

an specially

some very special fowk

were waitin fir me"


María Wilson S.


(Traducción al escocés)


María Wilson y su familia van a visitar a sus familiares de París, donde también se encontrarán con otros familiares suyos provenientes de Quebec (Canadá). La pequeña gran protagonista de esta larga novela tendrá, además, muchas grandes sorpresas, mientras está en París. 

Hay muchísimos detalles importantes en esta parte, dentro de su argumento, especialmente uno, que es el más importante de toda la novela (hasta el momento), pero seguramente pasará desapercibido hasta el final. 

Ha sido muy interesante para mí escribir esta parte 19, teniendo que investigar sobre historia y museos de París, así como curiosidades y recuerdos míos de mi infancia entre diciembre de 1.981 y enero de 1.982.




(Para COMPRAR clickar en la PORTADA del libro o en el TITULO,

os saldrá el enlace directo para la web donde publico mis libros)