Se encuentra a 3 km aproximadamente de Zarza la Mayor (Cáceres- España), junto a la frontera de Portugal.
El castillo de Peñafiel posee un gran valor histórico y artístico. Su progresivo estado de ruina ha motivado que esta edificación haya sido incluida en la lista roja de patrimonio en peligro de la asociación para la defensa del Patrimonio Hispania Nostra.
Se asienta sobre una enorme peña por cuyo desfiladero trascurre la rivera de Erjas.
Se halla en un paraje de gran riqueza paisajística y con una variada fauna, en la que las aves (águilas y buitres) son mayoría. Todo este conjunto natural está especialmente protegido, al ser considerado Reserva Biológica. Últimamente se ha incluido como parte del Parque natural del Tajo Internacional.
Sus orígenes son muy variados, situándolos unos en la época de dominio musulmán de la península; incluso hay quien asevera que las obras se llevaron a cabo durante el siglo IX de nuestra era.
Documentalmente hablando, consta su existencia desde el año 1.212, tras la reconquista cristiana de todo su entorno y, en general, de la Alta Extremadura.
Al comienzo fue una simple atalaya, o torre defensiva, cuya misión fundamental era proteger y vigilar el paso de la rivera. Por ese motivo, albergó una pequeña guarnición militar, junto a la cual fue creciendo un poblado que acuñó el mismo nombre del castillo: Peñafiel.
Su construcción, dada la antigüedad del edificio castrense, aúna elementos arquitectónicos góticos con otros de traza renacentista. Su principal elemento es la Torre del Homenaje (ca. 1475) que, junto a varios retazos de muralla, son las partes más antiguas de la fortaleza actual. Dividida en tres alturas más terraza, conserva diferentes ventanas y aspilleras, destacando la magnífica ventana geminada abierta en su flanco oeste. En el Patio de Armas aún subsisten restos de lo que antaño fueron caballerizas, dependencias domésticas, horno, casa de amasar, albacar y, sobre todo, el aljibe.
El castillo presenta doble perímetro amurallado: el primero cerca el patio de Armas y presenta un portado construido íntegramente con sillares de granito; y el segundo, rodea todo el perímetro de la fortaleza. En el mismo es de singular importancia la entrada principal, flanqueada por dos torres semicilíndricas.
Aparte de estas, el recinto cuenta con varias torres menores defensivas y sus respectivas troneras, matacanes y aspilleras
Tania Franco, Lucía Martín y Lidia Aguí
It is located 3 km approximately of Zarza la mayor (Caceres - Spain), next to the border of Portugal.
Peñafiel's castle have a great historical and artistic value. His progressive state of ruin has motivated that this building has been included in the Association for the Support of the Ancient Heritage "Hispania nostra" red list of patrimony in danger.
The castle is settled down on an enormous rock off the river Erjas riverbank.
It is situated in a place of a gorgeous landscape and with fauna of interest, in which birds (eagles and vultures) are the most important ones. All this natural place is specially protected, because of it is been considered as a regional Biological Reserve. Today, it has been included as part of the Nature reserve of the Tagus International.
His origins were related with the Muslim rule of the Peninsula; some researches believe that the works to built up it carried out during the 9th century AD
Taking into account some documents, evidences tell us that its founding charter date was the year 1.212, just after the Christian kingdoms reconquest of all the region and, in general, of the High Extremadura.
At the very beginning, it was a simple watchtower, or defensive tower, which main mission was to protect and to guard the riverbank. For that reason, it sheltered a small military garrison, and close to it appeared an small settlement that was named with the same name of the castle: Peñafiel.
His construction, due to the antiquity of the military building, has both architectural Gothic elements with others of Renaissance trace. His principal element is the keep (ca. 1475) that, close to some parts of courtains walls, are the most ancient location of the current stronghold. Divided in three more heights terrace, it preserves different windows and arrowslits, and a remarkable and magnificent twin-arch window ("geminada") opened in his west flank. In the bailey, still remains rests of what it were stables, domestic dependences, oven, gatehouse, albacar and, especially, the cistern.
The castle shows a double walled perimeter: the first one surrounds the inner bailey and it was constructed entirely with stones of granite; and the second one, surrounding the whole perimeter of the stronghold, has a principal gate flanked by two semicylindrical towers.
Apart from these elements, the castle possesses several minor defensive towers and his respective loopholes, machicolations and arrowslits.
Aquí podemos ver la bóveda de la torre del homenaje que parece ser una bóveda de crucería poco definida.
Here we can see the vault of the keep that it appear a ribbed vault less defined
Aquí hay un arco apuntado en uno de los laterales de la torre del homenaje. Esto se debe a que modificaron algunas cosas del castillo y por eso hay elementos del castillo de estilo gótico y de románico.
Here there is a pointed arch in a lateral of the keep. This is probably because someone change some things of the castle and that is why there are elements both Romanesque and Gothic style
En esta imagen podemos ver una ventana geminada de estilo Gótico eran muy comunes en edificios de este estilo en la Baja Edad Media.
In this picture we can see a geminated window of Gothic style. They were very common in buildings of that style in the Low Middle Ages.
Aquí podemos ver una de las aspilleras que mejor se conservan del castillo . Este elemento defensivo se usaba cuando atacaban el castillo. Lanzaban las flechas por ahí para estar protegidos de los atacantes.
Here we can see one of the arrowslits better conserved of the castle. It was used when someone attacked the castle. Soldiers threw arrows out there to defend keep from the attackers.
Pictures made by Carolina Galán, Nekane Domínguez, Marta Terrón, Celia Paniagua and Irene Hernández
Este es el arco para entrar al castillo .Es un arco de medio punto muy común en los castillos de la Edad Media que eran del periodo Románico
This is the arch to enter into the castle. It is a semicircular arch very common in the castles of the Middle Ages made in Romanesque style.
Como podemos ver los castillos se construían en zonas altas lo que dificulta el acceso a los enemigos y resulta más complicado para los ataques.
As you can see, castles were build in high zones because if you build a castle highly is more complicated for the attackers to conquer it.