Barbara Goldberg has authored six prize-winning books of poetry including The Royal Baker’s Daughter, winner of the Felix Pollak Poetry Prize. Her most recent book is Breaking & Entering: New and Selected Poems (The Word Works 2022). Transformation: The Poetry of Translation, was the recipient of the Valentin Krustev Translation Award. She and renowned Israeli poet Moshe Dor edited numerous anthologies of contemporary Israeli poetry including After the First Rain: Israeli Poems on War and Peace. Goldberg received two fellowships from the National Endowment for the Arts as well as the Armand G. Erpf award from Columbia University’s Translation Center. Her work appears in Best American Poetry, Paris Review, Poetry, The Gettysburg Review and elsewhere. She is Series Editor for the International Editions at The Word Works.
Mojdeh Bahar received her J.D. from University of Maryland Carey School of Law; her M.A. in French from NYU, and her B.S. in Chemistry and French from Dickinson College.
Mojdeh has a deep interest in world literature including Persian Poetry. She has translated a selection of Shafi’i Kadkani’s nature poetry entitled Milkvetch and Violets, (Mage, 2021) and a bilingual version of the book (Mage, 2024); selected and translated poems by 52 Iranian women poets entitled Song of the Ground Jay: Poems by Iranian Women, 1960-2022, (Mage, 2023) and translated poems of Taraneh Habib, In the Mirror: Poems and Collages; selected and translated the poetry of 104 contemporary Iranian women poets entitled, Song of the Ground Jay, Expanded Edition (Gordyeh Publishers, 2023 for both books). Her translations have also appeared in Lyrikline and Stepaway, Loch Raven Review, and Women, Life, Freedom, an anthology by Guernica Editions (2025). Her forthcoming translation, Silence and Lost Words, will be published in 2025 by Mage Publishers,
Mojdeh has served as an executive in both public and not-for-profit sectors working at the cross section of technology, innovation, business, law and policy.
Amelia Parenteau (she/her) is a writer, French-to-English translator, and theater-maker based in Washington, DC, whose work explores the intersections of art, culture, and social justice. An alumna of Sarah Lawrence College, her publications have appeared in American Theatre Magazine, Asymptote, BOMB, HowlRound, and others. Amelia is a board member of the Fence International Translation Network and a member of the American Literary Translators Association and the Theatre in Translation Network.