Barbara Goldberg
Jona Colson
Marguerite Feitlowitz
Barbara Goldberg
Barbara Goldberg has authored six prize-winning books of poetry including The Royal Baker’s Daughter, winner of the Felix Pollak Poetry Prize. Her most recent book is Breaking & Entering: New and Selected Poems (The Word Works 2022). Transformation: The Poetry of Translation, was the recipient of the Valentin Krustev Translation Award. She and renowned Israeli poet Moshe Dor edited numerous anthologies of contemporary Israeli poetry including After the First Rain: Israeli Poems on War and Peace. Goldberg received two fellowships from the National Endowment for the Arts as well as the Armand G. Erpf award from Columbia University’s Translation Center. Her work appears in Best American Poetry, Paris Review, Poetry, The Gettysburg Review and elsewhere. She is Series Editor for the International Editions at The Word Works.
Jona Colson
Jona Colson is a poet, educator, and translator. His poetry collection, Said Through Glass, won the Jean Feldman Poetry Prize from the Washington Writers’ Publishing House. He is the translator of a full-length collection of poems, Aguas/Waters, by Uruguayan author Miguel Avero. He is also the co-editor of This Is What America Looks Like: Poetry and Fiction from D.C., Maryland, and Virginia. His poems, translations, and interviews have appeared in Ploughshares, The Southern Review, LitHub, and elsewhere. He is a professor of ESL at Montgomery College and lives in Washington, D.C.
Marguerite Feitlowitz
Marguerite Feitlowitz’s newest book-length translations are Night, by Ennio Moltedo, a collection of 113 prose poems written during and against the Pinochet dictatorship (supported by an NEA Fellowship and published byWorld Poetry Books, 2023), and Small Bibles for Bad Times: Selected Prose and Poetry by French Holocaust writer Liliane Atlan (2021); and Pillar of Salt: An Autobiography withNineteen Erotic Sonnets, by Salvador Novo (2014). She also published two volumes of plays by Griselda Gambaro (Argentina). I'm the author of A LEXICON OF TERROR: Argentina and the Legacies of Torture, a New York Times Notable Book and Notable paperback, and a Finalist for PEN-L.L. Winship Prize. This book was also published in Argentina.
Her fiction, essays, translation, and writings on visual art and theatre have appeared in ACM, Asymptote, BOMB, Catapult, DELOS, Dissent,The Nation, Les Temps Modernes, el viejo topo, among other journals and anthologies. From 2002-2023, she taught Literature and Literary Translation at Bennington College, where she founded and directed “Bennington Translates,” a multi-disciplinary initiative spanning literary to humanitarian translation with a focus on forced displacement, migration, and linguistic justice.
Among her awards and fellowships, are two Fulbrights to Argentina, a fellowship to the Bunting Institute (now called the Radcliffe Institute), and a Harvard Faculty Research Grant.