Es una forma de escritura donde un signo o un grupo de los mismos son capaces de llevar a cabo la representación de una idea abstracta y no de sonidos. Cada ideograma representa una palabra, estos signos no tienen que corresponder con los sonidos reproducidos al leer la palabra.
El dibujo a realizar será similar a elementos reales, es decir, es como si quisieras representar una flor, y harás un dibujo de esta. Sin embargo a través de los años se fueron creando signos para las palabras abstractas sin necesidad de tener una relación con un elemento real.
La suma de los pictogramas vienen a significar ideas y surgen así los ideogramas: “mujer” y “montaña” significa “mujer que viene de fuera”, por lo tanto “esclava”
Sus orígenes vienen desde las culturas japonesas, Nigeria del sur y Cultura China. En la actualidad en los países más utilizados es en china, Vietnam y Taiwán.
Desde sus primeros testimonios, la escritura china parece haber ido mucho más adelante por el camino de la notación ideográfica que cualquier tipo de escritura. Las palabras comparten desde el punto de vista fonético una pronunciación particular y no pueden, en teoría, ser denotadas más que por un signo que se aplica únicamente a ellas. Por ejemplo, la silaba está compuesta por el símbolo inicial “m” y el sonido final “a”, pronunciados con el primer tono llamado pleno. Estos tres elementos juntos dan origen a la palabra “madre”, pero si esta misma secuencia se pronuncia con el tercer tono (descendente-ascendente) la palabra significa “caballo” y se escribirá , de esta forma el carácter sintético de la silaba desde el punto de vista fonético responde al carácter sintético del signo desde el punto de vista gráfico.
Existen los ideogramas del grupo "semántica-fonético", los cuales se basan en una combinación de un carácter que indica el significado junto con otro que indica su pronunciación. Es decir, un sistema de escritura ideográfico crea una mentalidad más dispuesta al análisis que a la síntesis. Por ejemplo, el niño occidental al aprender a leer y a escribir ve en la palabra pájaro, seis letras p-a-j-a-r-o, que por separado no tiene ningún significado, pero al unirlas (síntesis), ve una palabra que la asocia a un concepto concreto: pájaro. Sin embargo, el niño oriental ya ve directamente un pájaro (de una forma concreta), perdiendo el hábito de la síntesis. Por el contrario cuando ve el carácter (naku)que significa (piar, graznar, cantar o emitir la voz de cualquier tipo de ave), el niño oriental ve una boca (kuchi ) y un pájaro , es decir que realiza inconscientemente el análisis de un signo