When I have seen by Time’s fell hand defacèd
The rich proud cost of outworn buried age;
When sometime lofty towers I see down-razèd,
And brass eternal slave to mortal rage;
When I have seen the hungry ocean gain
Advantage on the kingdom of the shore,
And the firm soil win of the wat’ry main,
Increasing store with loss and loss with store;
When I have seen such interchange of state,
Or state itself confounded to decay:
Ruin hath taught me thus to ruminate
That Time will come and take my love away.
This thought is as a death, which cannot choose
But weep to have that which it fears to lose.
Since I’ve seen treasures, one-time
Marvels, stripped of their value by time,
And towers that once could climb
To the sky razed to the ground—by time;
Since I’ve seen the insatiable ocean
Flood cities, take down whole kingdoms,
And deserts suck up every fountain,
And more loss come when more loss comes;
Since I’ve seen such things change completely,
Or seen them simply decimated,
I’ve realized time will take my love away
In ruins. I have ruminated.
And it’s a thought that strikes me deep—
To have love now just makes me weep.