Week of May 16: In this final week, we will play some games practicing our colors and numbers. Third graders should have brought home their books about transportation to share with their family.
¡Que tengan un buen verano! Have a good summer!
Sra. Olea
_________________________________________
SPRING SEMESTER THEME:
This semester, we are starting a new theme for our stories, games and songs- transportation! From planes to trains to our feet, we'll talk about the many ways in which we can get around in Lawrence and the rest of the world! It will be a spring semester on the go! ¡Vamos!
PAST VOCAB
Song: “Viaje a Concepción”
Una mañanita partí a Concepción
Como iba apurado me subí a un avión
Al avión tiraba de un largo cordel
Como no volaba me subí a un tren
El tren caminaba sin ruedas ni ruido
Como no avanzaba me subí a una micro
La micro era roja pero sin chofer
Me subí un auto que va hacia al revés
Como el auto iba hacia el otro lado
Me bajé del auto y me subí a un barco
El barco saltaba al trote y galope
Casi me ahogaba me subí a un bote
El bote tenía por gotera a un gallo
Me bajé del bote y me subí a un caballo
El caballo luego se me encabritó
Dejé al caballo y me subí a un camión
El camión estaba lleno de cochayuyo
Como no cabía me subí a un burro
El burro no quiso caminar
Y en un pajarito me puse a volar
Pero el pajarito quiso hacer su nido
Me subí a una abeja con un gran zumbido
La abeja se puso a chupar la flor
Como se atrasaba subí a un caracol
Pero el caracol se puso a dormir
Hundió los cachitos y me bajé de ahí
Miré a todos lados y vi a un hormigón
¿Dónde estoy? le dije, dijo en Concepción
Y así sin saberlo llegué de repente hasta Concepción
el bus or autobús (el BOOS or ah-oo-toh-BOOS): bus
el carro (el KAH-rroh): the car
la parada (la pah-RAH-dah): the bus stop
la iglesia (la ee-GLEH-see-ah): church
la abuela (la ah-boo-EH-lah): grandmother
el cohete (el koh-EH-teh): the rocket
despegue (dehs-PEH-geh): blast off
la escalera (la es-kah-LEH-rah): the ladder
la luna (la LOO-nah): the moon
el coche (el KOH-cheh): the car or the carriage
el carruaje (el kah-rroo-AH-heh): the carriage
la tía (la TEE-ah): the aunt
el papá (el pah-PAH): the dad
Song: “Alicia va en el coche”
Alicia va en el coche, carolín (2x)
A ver a su papá, carolín cacao leo lao (2x)
Qué lindo pelo lleva, carolín (2x)
¿Quién se lo peinará, carolín cacaco leo lao (2x)
Se lo peina su tía, carolín (2x)
Con peine de cristal, carolín cacao leo lao (2x)
el caballo (el kah-BAH-yoh): the horse
el cocodrilo (el koh-koh-DREE-loh): the cocrodile
la vaca (la VAH-kah): the cow
el conejo (el koh-NEH-hoh): the rabbit
el león (el leh-OHN): the lion
el elefante (el eh-leh-FAHN-teh): the elephant
el zorro (el SOH-rroh): the fox
el oso polar (el OH-soh poh-LAHR): the polar bear
el burro (el BOO-rroh): the donkey
la moto (la MOH-toh): the motorcyle
la motocicleta (la moh-toh-see-KLEH-tah): the motorcyle
el papá: the dad
la niña: the girl
la abuela: the girl
la bicicleta (la bee-see-KLEH-tah): the bicycle
la bici (la BEE-see): the bike
el casco (el KAHS-koh): the helmet
Song: “La bicicleta” (tune of “La Bamba”)
Para andar en bici
Para andar en bici
se necesita(n) un casco, un casco (dos pies, dos manos, agua, etc.)
y otra cosita.
Bicicleta
Bicicleta
Bicicleta
Bicicleta
Song: “El cuerpo”
Cabeza, cintura, rodillas y pies
Cabeza, cintura, rodillas y pies
Cabeza, cintura, rodillas y pies
Vamos a cantar
Cara, ojos, nariz y boca
Cara, ojos, nariz y boca
Cara, ojos, nariz y boca
Song: Vamos
Ahora vamos a caminar, caminar, caminar
Ahora vamos a correr…
Ahora vamos a marchar…
Ahora vamos a bailar…
Now we are going to walk, to walk, to walk
Now we are going to run…
Now we are going to march…
Now we are going to dance…
caminar (kah-mee-NAHR): to walk
volar (voh-LAHR): to fly
navegar (nah-veh-GAHR): to sail
los pies (los pee-EHS): the feet
el tren (el trehn): the train
el barco (el BAHR-koh): the ship
el bote (el BOH-teh): the boat
el pato (el PAH-toh): the duck
chico (CHEE-koh), chiquito (chee-KEE-toh): small
navegar (nah-veh-GAHR): to sail
Song: Barco chiquito
Había una vez un barco chiquito
Había una vez un barco chiquito
Había una vez un barco chiquito
Que no podía, que no podía, que no podía navegar
Pasaron uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete semanas
Pasaron uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete semanas
y no podía, y no podía, y no podía navegar
(There was once a small ship
That could not sail
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 weeks passed
And it couldn't sail)
el coche (el KOH-chech): the car (Spain, Mexico City)
el carro (KAH-rroh): the car (parts of México, Central America, Caribbean)
el auto (AH-oo-toh): the car (most of South America)
Song: Vamos de paseo
El viajar es un placer
que no suele suceder.
En el auto de papá
nos iremos a pasear.
Vamos de paseo... bip, bip, bip
En un auto feo... bip, bip, bip
Pero no me importa... bip, bip, bip
Porque como torta-a-a-a
…ahora por un túnel
…ahora zona de curvas
…ahora baches
…ahora zona escolar (lento)
…ahora una carrera (rápido)
Traveling is a joy
that does not happen often
In dad's car
we will go on a ride.
Let's go for a ride... bip, bip, bip
In an ugly car... bip, bip, bip
But it doesn't matter... bip, bip, bip
Because I am eating cake
…now through a tunnel
…now through curves
…now through potholes
…now a school zone (slow)
…now a race (fast)
por favor (pohr fah-VOHR): please
gracias (GRAH-see-ahs): thank you
Song: Las ruedas del bus
Las ruedas del bus dan vueltas y vueltas,
vueltas y vueltas,
vueltas y vueltas.
Las ruedas del bus dan vueltas y vueltas
por la ciudad.
La gente del bus salta y salta...
El bebé en el bus dice ña-ña-ña...
La mamá en el bus dice ch-ch-ch...
Song: El Tren del Almendral
Por el riel de acero
el tren del almendral
va corriendo, va corriendo
con su chiqui-chiqui-chá
Andar en tren
Andar en tren
Andar en tren
es de lo mejor
se tira el cordel
y se para el tren
En De Norte a Sur, Mazapán, no. 9
http://www.youtube.com/watch?v=Izd26oa9JpI
grande (GRAHN-deh): big
pequeño (peh-KEHN-yoh): little
rápido (RRAH-pee-doh): fast
lento (LEHN-toh): slow
arriba (ah-RREE-bah): up
abajo (ah-BAH-hoh): down
calor (kah-LOHR): heat
frío (FREE-oh): cold
las botas (las BOH-tahs): the boots
la chaqueta (la chah-KEH-tah): the jacket
el gorro (el GOH-rroh): the winter hat
los mitones (los mee-TOH-nehs): the mittens
triste (TREES-the): sad
feliz (feh-LEES): happy
suave (soo-AH-veh): soft
duro (DOO-roh): hard
fuerte (foo-EHR-teh): strong
débil (DEH-beel): weak
el niño (el EE-hoh): the boy
el bebé (el beh-BEH): the baby
el papá (el pa-pah): the dad
la silla (la SEE-yah): the chair
la cabeza (la kah-BEH-zah): the head
la cintura (la seen-TOO-rah): the waist
las rodillas (las roh-DEE-yahs): the knees
los pies (los pee-EHS): the feet
las manos (las MAH-nohs): the hands
lento (LEHN-toh) slow
rápido (RAH-pee-doh) fast
Simón dice toquen…
Simon says touch…
¡No dije Simón dice!
I didn’t say Simon says!
Song: El Cuerpo
Cabeza, cintura, rodillas y pies.
Cabeza, cintura, rodillas y pies.
Cabeza, cintura, rodillas y pies.
Vamos a cantar.
Cara, ojos, nariz y boca.
Cara, ojos, nariz y boca.
Cara, ojos, nariz y boca.
Vamos a cantar.
Song: The body
Head, waist, knees and feet.
Head, waist, knees and feet.
Head, waist, knees and feet.
Let’s sing.
Face, eyes, nose and mouth.
Face, eyes, nose and mouth.
Face, eyes, nose and mouth.
Let’s sing
la mamá (ehl mah-MAH): the mom
el papá (ehl pah-PAH): the dad
el hermano (ehl ehr-MAH-noh): the brother
la hermana (lah ehr-MAH-nah): the sister
el abuelo (ehl ah-boo-EH-loh): the grandfather
la abuela (lah ah-boo-EH-lah): the grandmother
el bebé (el be-BEH): the baby
0 (SEH-roh) cero
1 (OO-noh) uno
2 (dohs) dos
3 (trehs) tres
4 (koo-AH-troh) cuatro
5 (SEEN-koh) cinco
6 (SEH-ees) seis
7 (see-EH-teh) siete
8 (OH-choh) ocho
9 (noo-EH-veh) nueve
10 (dee-EHS) diez
los colores (los koh-LOH-res): the colors
rojo (ROH-hoh): red
azul (ah-SOOL): blue
amarillo (ah-mah-REE-yoh): yellow
verde (VER-deh): green
anaranjado (ah-nah-rahn-HAH-doh):orange
morado (moh-RAH-doh): purple
café (kah-FEH): brown
marrón (mah-RRON): brown
negro (NEH-groh): black
blanco (BLAHN-koh): White
rosado (roh-SAH-doh): pink
WEBSITES:
Here are some websites you might enjoy exploring:
THE SPANISH EXPERIMENT has stories in Spanish. You can turn on subtitles. in English or Spanish. https://www.thespanishexperiment.com/stories
TIKITIKLIP has videos of Chilean children's songs https://www.tikitiklip.cl/videos
MAGUARÉ is a website from Colombia with songs, stories and videos. https://maguare.gov.co/bailar/
MUSIC:
Here are a couple of favorite artists for Spanish music for children. Both are available as DVDs, iTunes, and YouTube videos:
SUSY DORN (Album: Cantemos en español) is a Peruvian singer and teacher who lives in California https://www.youtube.com/channel/UCUi7D-oOHGFMXyZg8pnskNg
JOSE LUIS OROZCO (Albums: De colores or Diez deditos) is a Mexican-American folk singer https://www.youtube.com/channel/UCg0OymMy-cmkV4jnP8pfkeg