PRESENTACIONS DEL PROJECTE VM DINS L'ÀMBIT ACADÈMIC*
A instàncies de la professora Kathleen McNerney, la primavera de 2015 vam iniciar la ronda de presentacions acadèmiques del Projecte Versions Múltiples. A continuació teniu el llistat de ciutats i les institucions on s'han dut a terme.
> BUCAREST. Universitat de Bucarest. Facultat de Filologia, 17 d'abril de 2015.
> VIC. Universitat de Vic-Catalunya Central. Facultat de Traducció i Interpretació, 6 maig de 2015.
> BARCELONA. Institut d'Estudis Catalans. Col·loqui de la NACS, 29 de juliol de 2015.
> ALACANT. Universitat d'Alacant. Facultat de Traducció i Interpretació, 16-17 de novembre 2015.
> VALÈNCIA. Universitat de València. Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació, 18/11/2015.
> LLEIDA, Universitat de Lleida. Facultat de Filologia, 4 de desembre de 2015.
El 2016, aprofitant la tornada a Europa de la Kathleen McNerney, convidada d'honor al lliurament del Premi d'Honor de les Lletres Catalanes a la Maria-Antònia Oliver, de qui és traductora a l'anglès, iniciem la segona ronda de presentacions.
> NIMES, Universitat Occitana d'Estiu, 8 de juliol de 2016
> LEIPZIG. Universitat de Leipzig, 30 de setembre 2016
Video de presentació de l'acte cliqueu aquí
Per veure el Prezi de presentació cliqueu aquí.
El pdf de les traduccions del poema "Autre epitafi" de Bernat Lesfargas és aquí.
El vídeo de la lectura de Menna Elfyn (Presidenta del Pen Club Gal·lès) és aquí.
El vídeo de la lectura de Teiriç Offre (Tresorer del Pen Club Occità) és aquí.
El vídeo de la lectura de Tomica Bajsić (Secretari del Pen Club Croata) és aquí.
> OAKLAND, CA: Translation & Crossings. ALTA 39th Annual Conference. 9/10/2016.
"Bilingual Readings". Kathleen McNerney llegeix poemes de Renada-Laura Portet i de Sílvia Aymerich-Lemos.
El programa de la Conferència és aquí.
* Per tal d'incloure'ls en aquest apartat caldrà que un mínim de dos autors de VM participin en l'acte, ja sigui com a organitzadors, ja sigui com a participants interactuant.