Как нужно и как НЕ нужно обучать русскому языку детей

Памятка

Как нужно и как НЕ нужно обучать русскому языку детей

Вы живете в нерусскоязычной среде, но хотите, чтобы Ваш ребенок сохранил русский язык или выучил его. Тогда он сможет пользоваться плодами культуры огромной страны, и это добавит ему шансы в будущем найти лучшую работу и занять достойное положение в обществе. Это сохранит связь между поколениями в семье.

Чтобы достичь желаемого результата, следует знать:

что бесполезно обучать ребенка даже по самым лучшим учебникам русского языка, по которым учат детей в русской школе. Там, приходя в школу, дети владеют русским языком, его грамматическим строем. Ребенок не скажет: «Моя стол», «Мама не дома» или «Что есть твое имя?». Там в школе его обучают грамоте по методике обучения РОДНОМУ языку. Здесь ребенка нужно обучать языку, поскольку Ваш ребенок, постоянно общаясь в нерусской среде, уже «иностранец», он теряет язык своих родителей (материнский язык—Mother tongue). Для этого служит методика преподавания русского языка как ИНОСТРАННОГО.

что не следует пользоваться некачественными учебниками, даже если в аннотации к учебнику сказано, что он предназначен именно для такого ребенка, как Ваш. Учебник для детей-иностранцев должен базироваться на принципах методики преподавания РКИ (русский как иностранный).

Приобретая учебник, следует проверить,

содержит ли он компоненты методики преподавания РКИ:

1. Учащиеся овладевают одновременно устной и письменной формами речи

на основе сознательно-практического подхода к изучению иностранного языка

2. Грамматика осваивается не путем заучивания правил,

а по легко запоминающимся лексико-грамматическим моделям.

3. Моделями служат специально подобранные предложения и тексты,

которые по мере изучения языка расширяются и усложняются.

4. Усвоение морфологии — результат изучения падежных значений.

Последовательность изучения падежных значений (а также глаголов

продуктивных и непродуктивных классов, управляющих этими падежами)

продиктована частотностью их употребления языке.

5. Лексика отобрана по частотному словарю современного русского языка

(нет архаических и мало употребительных слов)

и привязана к особенностям проживания или интересов учащихся.

6. Объяснение слова связывается не с толкованием его, а с анализом состава слова.

Всем требованиям методики преподавания РКИ отвечают

новые учебники «Русский как иностранный»:

для Малышей (изд. 2004, и 2005 г.);

Базовый курс для детей 7 – 14 лет (изд. 2003, 2004 и 2005 г.) и

для школьников средних классов (изд. 2005 г.).

Учебники составлены кандидатом филологических наук, доцентом Власовой Н.С.

Она впервые адаптировала для детей методику преподавания РКИ

и в течение двух лет проверяла ее при занятиях с детьми.

Автор была одним из создателей методики РКИ в бывшем СССР,

будучи доцентом и заведующей кафедрой русского языка для иностранцев

Московской государственной консерватории в течение многих лет.

Ее бывшие студенты, оторванные десятилетиями от русского языка,

продолжают грамотно говорить и писать на русском языке.

Последний учебник был написан в соавторстве с профессором Л.Л.Бельской,

специалистом по русской литературе ХХ века и стиховедению.