Protocole pour les enseignants participants
Chers enseignants, nous vous remercions beaucoup pour votre décision de participer à ce activité. Nous espérons que les lignes suivantes peuvent aider à partager la richesse culturelle et linguistique de son pays au reste du monde.
Tout d'abord, vous devez savoir que nous sommes disponibles pour vous aider à résoudre toute difficulté qui vous entrave à participer à cette activité commune de collaboration internationale.
Vous devez sélectionner un fragment de poème choisi (il est recommandé de travailler seulement 4-10 lignes de texte), où la question de l'étude du réSEAU est mieux mise en évidence.
Choisissez les idées principales (non chaque mot, essayez de sélectionner seulement 2-4 idées dans chaque ligne), et de produire le texte annoté (fragment de texte dans la langue originale, avec des signes YoGoTe placés sur les mots qui correspondent aux idées principales que vous avez choisi):
Vous pouvez utiliser un dictionnaire à http://www.web07.yogote.net/Diccionarios/Selectores/SelectFra.htm (vous pouvez voir aussi le tutoriel vidéo ci-dessous en espagnol: http://youtu.be/CI4am15FDAk)
Ce sera le rôle que les étudiants doivent utiliser pour préparer la présentation.
Si vous avez des difficultés avec les instructions ci-dessus, veuillez nous envoyer un e-mail avec le texte dans leur propre langue, et la traduction en anglais. Nous allons essayer de le faire pour vous, et de vous envoyer une vidéo avec des gestes pour aider vous et vos étudiants à produire une vidéo avec le poème
................... ..............................................
Une fois enregistré le Poème en vidéo par ses élèves, vous peut-on télécharger sur YouTube (ou un autre site pour vidéo, comme Vimeo), et envoyez-nous le lien et le texte du poème pour sa publication.
Nous avons besoin des textes suivants: Version du poème (ou le fragment sélectionné) dans la langue originale Version anglaise du même fragment Les mêmes textes, avec des signes (si possible, au format image (jpg) et texte (Word, OpenOffice)) Nous ferons le reste. .................................................. ............................. Si vous souhaitez ajouter plus d'informations sur ce poème, vous pouvez demander par courrier à
Belén Jorge - belenasneves @ gmail.com
Rosa Pérez Álvarez - rosa.peal @ gmail.com
la permission de poster sur le blog «francophone» (http://rencontrespoetiques.blogspot.com.es/). De cette façon, vous pouvez ouvrir un ticket pour votre poème et placer lá tous les renseignements que vous voulez (photos, plus de vidéos, images, commentaires, liens, etc.) Nous utiliserons cette information pour remplir une entrée sur le site de https://sites.google.com/site/moreworldpoems/ Ce site sera accessible via Web worldpoems.org d'un simple clic à partir de la référence à chaque pays.