Latest places of work:
Almaty, Kazakhstan: February 2002 - December 2007
Moscow, Russia. February 2008 - 2013, 2015 - present
Barcelona, Spain: October 2013 - May 2014
Kiev, Ukraine: June 2014 - December 2015
Devenir professeur indépendant est venu plus d'un défi que d'une volonté propre.
J'avais déjà essuyé un facheux revers lorsqu'en 1996 j'avais travaillé un mois en sous-traitant et que j'avais compris que d'être à son compte était quelque chose de très aléatoire. Mais bon, le Kazakhstan n'est pas la Belgique et être professeur de langues étrangères n'est pas être gérant de station d'essence.
Deux choses étaient non négligeables: le fait que l'apprentissage des langues étrangères étaient en plein essor et il y avait encore beaucoup à faire, et le deuxième point est qu'être étranger est un avantage puisque le professeur apporte l'immersion linguistique lui-même dans la classe.
Depuis 1999, j'ai cumulé les heures de classes dans les écoles et centres de langues en même temps que d'avoir mes propres élèves dans une pièce aménagée en salle de classe.
Becoming a free-lance professor came more from a challenge than from my own will.
I had already suffered an unfortunate setback when, in 1996, I worked for a month by outsourcing and I understood that to be on his own was something very random. But hey, Kazakhstan is not Belgium and being professor of foreign languages is not being a manager of a gas station.
Two things were significant: the fact that learning foreign languages were booming (and there was still much to do), and the second point is that being abroad is an advantage as the professor brings his language immersion right in the classroom.
Since 1999, I've accumulated the hours of classes in schools and language centers while having my own students in a room at home converted into a classroom.
Став внештатным профессором пришлo больше от вызов , чем своей воли.
Я уже пострадал несчастный удар, когда, в 1996 году, я работал в течение месяцапо аутсорсингу и я понял, что быть на своем было что-то очень случайно. Но эй,Казахстан не является Бельгии и быть профессором иностранных языков не является менеджером АЗС.
Две вещи были значительными: то, что изучение иностранных языков были на подъеме (и предстоит еще многое сделать), а второе дело в том, что быть за рубежом, является преимуществом, как профессор приносит его языковое погружение прямо в классе.
С 1999 я накопил часов занятий в школах и языковых центров, имея свой студентами дома в комнате преобразуется в классе.
Almaty - Kazakhstan
March 2003 - Decembre 2007
Schools and companies:
Kazakh British technical University (Business school department)
Abilai Khan Kazakh University of International Relations and World Languages
Anglo Kazakh Center
English First
Macmillan Edition, Almaty representation
The Kazakhstan Monitor (English Language Final Editor)
Private:
Nestlé, Max Petroleum, K-Cell, BSB French House, Harper’s Bazar Magazin
Diplomats and other personalities
Privé: (companies for which my students work)
National Russian Railways
Barclay's Bank
Uralsib
Unistream
Pure Hunt
Agence Interfax
KPMG
Peugeot Moscow
Atlantis Communication
Hogan Lovells
Sberbank
Yandex.ru
lighthouse-travel-club.com
Moscow - Russia
February 2008 - July 2019
Enseignement du français pour adultes
Enseignement de l’anglais et activités ludiques et éducatives pour enfants de 3-5 ans
Moscow - Russia
August 2019 - Present
Status : Individual entrepreneur
Free lance private teacher.
Enseignement en ligne ou en présenciel.
Langues : Anglais, français et russe
Etudiants : enfants, adolescents et adultes.
Enfants : niveau starter --> A2
Ados (jusqu'à 16 ans) : Niveau starter --> C2
Adultes et jeunes adultes (16+) :
Niveaux starter --> C2
Préparation aux examens TOEFL IBT, CAE, FCE, IELTS, DELF/DALF