Διεθνείς συνεργασίες

Συμμετοχή σε Διεθνείς Επιστημονικές Εταιρείες

  • Mέλος της E.S.T. (European Society for Translation Studies).

  • Mέλος της επιστημονικής επιτροπής Young Scholar Prize Committee της European Society for Translation Studies.

  • Mέλος της GAL (Gesellschaft für Angewandte Linguistik).

  • Μέλος της A.N.S. (American Name Society).

  • Μέλος της Europhras

  • Μέλος του ICOS (International Council of Onomastic Sciences)

Ερευνητικές ομάδες

  • Συμμετοχή μαζί με τον Παναγιώτη Κελάνδρια στο TS-DOC Working Group on Doctoral Programmes in Translation Studies σε συνεργασία με τον καθηγητή Yves Gambier από το Πανεπιστήμιο Turku της Φινλανδίας και σύνταξη κειμένου για τα Διδακτορικά Προγράμματα Μετάφρασης στην Ελλάδα.

  • Διεθνής συνεργασία στα πλαίσια του προγράμματος KNOWLEDGE, COMMUNICATION, PARTICIPATION AND DIVERSITY IN PROFESSIONAL FIELDS σε συνεργασία με το Østfold University College της Νορβηγίας.

  • Συμμετοχή στα πλαίσια της ερευνητικής ομάδας Forskergruppen Tekst-i-Kontekst του Østfold University College της Νορβηγίας.

  • Συμμετοχή στο VISTAC – Science and Technology Visuals in Translation το οποίο διοργανώνεται από το New Mexico Institute of Mining and Technology (NMT).

  • Συμμετοχή στο ευρωπαϊκό πρόγραμμα MUST (Multilingual Student Translation corpus, 2016) υπό την εποπτεία του Centre for English Corpus Linguistics του Πανεπιστημίου της Louvain (Βέλγιο).

  • Συμμετοχή στις εργασίες της ερευνητικής ομάδας PACTE (Procés d'Adquisició de la Competència Traductora i Avaluació) που διεξήχθησαν στις 16 Μαρτίου 2017 στο Τμήμα Μετάφρασης και Διερμηνείας του Αυτόνομου Πανεπιστημίου της Βαρκελώνης (UAB) στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού προγράμματος CEFR (Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment).

  • Αποκλειστικός σύνδεσμος στην Ελλάδα για το δελτίο του I.R.N. (International Interpretation Research Information Network) σε συνεργασία με τον καθηγητή Daniel Gile (Lyon/Paris).