Βιογραφικό

Σπουδές

  • Διπλωματούχος Μεταφράστρια (Diplomübersetzerin) από το Πανεπιστήμιο της Χαϊδελβέργης.

  • Κάτοχος Μεταπτυχιακού τίτλου σπουδών (D.E.A.) στη Μετάφραση από το Πανεπιστήμιο Paris-X-Nanterre.

  • Διδάκτωρ Μεταφρασεολογίας του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου.

Ακαδημαϊκή πορεία

1984-1985: Διδασκαλία της Γερμανικής γλώσσας στο ISIT (Institut supérieur d’ interprètes et de traducteurs) στο Παρίσι, στην κατεύθυνση των νομικών σπουδών.

1988-1991: Συμβασιούχος διδάσκουσα (Ν. 1566/85) στο Ιόνιο Πανεπιστήμιο στο Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας (Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ.) του Ιονίου Πανεπιστημίου (Ι.Π.).

1990-1999: Διδασκαλία της Γερμανικής Γλώσσας και Μετάφρασης με την ειδικότητα του Ε.Ε.Π. (Ειδικό Επιστημονικό Προσωπικό) στο Τμήμα Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών.

2017- : Καθηγήτρια στο Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ. του Ιονίου Πανεπιστημίου.

Διδασκαλία

Προπτυχιακός κύκλος σπουδών

  • Τεχνική Μετάφραση από τα Γερμανικά προς τα Ελληνικά (Ε’, ΣΤ’ και Ζ’ εξάμηνα σπουδών).

  • Τεχνική Μετάφραση από τα Ελληνικά προς τα Γερμανικά (Ε’, ΣΤ’ και Ζ’ εξάμηνα σπουδών).

Μεταπτυχιακός κύκλος σπουδών

  • Γλώσσα, Ταυτότητα και Ισχύς (στο ΠΜΣ «Πολιτική, Γλώσσα και Διαπολιτισμική Επικοινωνία»)

  • Θεωρία και Μεθοδολογία της Μετάφρασης (στο ΠΜΣ «Επιστήμη της Μετάφρασης»)

Κατά το παρελθόν έχει επίσης διδάξει:

  • Ειδική Διαπολιτισμική Επικοινωνία (Η' εξάμηνο σπουδών).

  • Θεωρία της Διερμηνείας (ειδίκευση Διερμηνείας).

  • Κοινοτική Διερμηνεία (ειδίκευση Διερμηνείας).

  • Μετάφραση από τα Ελληνικά προς τα Γερμανικά (A' και B' εξάμηνα σπουδών).

  • Μετάφραση από τα Αγγλικά προς τα Γερμανικά.

  • Μετάφραση Οικονομικών, Νομικών και Πολιτικών Κειμένων από τα Αγγλικά στα Ελληνικά.

  • Μετάφραση Οικονομικών, Νομικών και Πολιτικών Κειμένων από τα Γερμανικά στα Ελληνικά.

  • Πραγματολογία και Μετάφραση στο Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών (Π.Μ.Σ.) του Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ.

  • Μετάφραση πολιτικών κειμένων από τα Γερμανικά στο Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών (Π.Μ.Σ.) του Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ.

  • Σημασιολογία στο Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών (Π.Μ.Σ.) του Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ.

  • Θεωρία και Διδακτική της Διερμηνείας στο Π.Μ.Σ. του Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ.

  • Sémantique στο Κοινό Ελληνογαλλικό Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών του Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ.

  • Εισαγωγή στη Θεωρία της Μετάφρασης (Τμήμα Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας της Φιλοσοφικής Σχολής του ΕΚΠΑ, 1990-1999).

Διοικητικό έργο

  • Μέλος της Επιτροπής προγράμματος του Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ.

  • Υπεύθυνη Επιτροπής Επικοινωνίας και Διασύνδεσης.

  • Μέλος της Συντονιστικής Επιτροπής του ΠΜΣ "Επιστήμη της Μετάφρασης" του Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ.

  • Μέλος της Συντακτικής Επιτροπής της Επιστημονικής Επετηρίδας του Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ του Ι.Π.

  • Ακαδημαϊκή υπεύθυνος για το εξάμηνο του εξωτερικού στα Γερμανικά Πανεπιστήμια των φοιτητών του Ζ' Εξαμήνου του Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ.

  • Μέλος της Οργανωτικής Επιτροπής του Διεθνούς Συνεδρίου «Μετάφραση: Μια Γνωσιακή Επιστήμη», το οποίο συνδιοργάνωσε το Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ. με το επιστημονικό περιοδικό ΜΕΤΑ στις 7-8 Απριλίου 2006 στο Ιόνιο Πανεπιστήμιο.

  • Μέλος της Οργανωτικής Επιτροπής του Διεθνούς Συνεδρίου «Mathias und Werner von der Schulenburg», το οποίο συνδιοργάνωσε το Ιόνιο Πανεπιστήμιο με την Πρεσβεία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και την 21η Εφορία Βυζαντινών Αρχαιοτήτων Κέρκυρας (28 - 29 Νοεμβρίου 2008).

  • Επίσκεψη στο Πανεπιστήμιο Κύπρου με τον διευθυντή του Κοινού Ελληνο-Γαλλικού ΠΜΣ («Επιστήμες της Μετάφρασης. Μεταφρασιολογία και Γνωσιακές Επιστήμες»), Αναπλ. Καθ. κ. Μιχάλη Πολίτη με σκοπό την ενημέρωση συναδέλφων και φοιτητών σχετικά με τη φυσιογνωμία και τους στόχους του εν λόγω ΠΜΣ, τις διαδικασίες εισαγωγής σε αυτό καθώς και τη διενέργεια εισαγωγικών εξετάσεων για το ακαδ. έτος 2007-08.