Prácticas

El Master en Traducción Audiovisual y Localización presenta en su plan de estudios una asignatura de 12 ECTS de prácticas curriculares en empresas especializadas, instituciones y grupos de investigación que cuenten con puestos concretos para las distintas competencias desarrolladas por el Máster. Estas prácticas son de carácter obligatorio. El estudiante deberá mantener el contacto y atender en todo momento a las orientaciones del Tutor de Prácticas, así como entregar la documentación que le sea requerida.

Las prácticas del máster en Traducción Audiovisual y Localización se encuentran centralizadas mediante GIPE UCM: Gestión Integral de Prácticas Externas. El estudiante debe facilitar el proceso de documentación a través de la aplicación, teniendo en cuenta que el tutor académico ha de completar en la Oficina de Prácticas de la Facultad la evaluación al menos diez días antes del cierre de actas del semestre.

Evaluación

De forma general, las prácticas curriculares se evalúan a partir de tres documentos obligatorios:

    1. La memoria de la práctica elaborada por el alumno (Guión de la memoria de prácticas).

    2. El informe de evaluación del tutor de la entidad.

    3. El informe de evaluación del coordinador de prácticas o del tutor académico.

Al margen de las prácticas curriculares del máster, los estudiantes cuentan además con una Bolsa de empleo y el sistema de prácticas extracurriculares de la OPE de la UAM.