Sur les DSLDL
Documents sarrebruckois de linguistique et de didactique des langues étrangères (DSLDL)
La nouvelle collection Documents sarrebruckois de linguistique et de didactique des langues étrangères (DSLDL) (en allemand : Saarbrücker Schriften zu Linguistik und Fremdsprachendidaktik (SSLF) ), vise à faire évoluer le rapport entre ces deux domaines. Son but est de créer une plateforme de publication qui permet l’accessibilité de trouvailles scientifiques sous forme de livres.
La collection DSLDL sera disponible en trois sous-catégories:
A: monographies
B: recueils
C: méthodes et livres scolaires
Cette différenciation permet de publier :
dans la catégorie A, des monographies se référant aux domaines précités ainsi que des thèses de doctorat remarquables ;
dans la catégorie B, des recueils se référant aux domaines précités ;
dans la catégorie C, des méthodes et livres scolaires permettant un accès facile à l’apprentissage de langues étrangères et qui aideront à faire évoluer la didactique des langues étrangères à base linguistique. Cette catégorie représente l’application concrète de trouvailles scientifiques à l’enseignement des langues étrangères.
La collection vise à l’anglais, au français, à l’espagnol, à l‘italien et à l’allemand langues étrangères. Toute oeuvre portant sur ou rédigée en une de ces langues sera appréciée.
Les monographies, recueils et méthodes seront publiés principalement sur Internet, et ceci sur un site web réservé à chaque publication (blog). L’œuvre intégrale sera donc publiée de deux façons :
sur le site internet afin d’assurer sa disponibilité rapide et fiable dans le monde entier
sous forme d’un fichier PDF qui permet la citation exacte et qui facilite l’impression de l’œuvre.
Une version imprimée traditionnelle pourra également être offerte, mais ne présente pas l’objectif primaire de la collection et ne sera pas gratuite.
Chaque œuvre publiée recevra un numéro ISBN.
La publication sur Internet permet l’accès libre et gratuit aux textes, ce qui assure la diffusion fonctionnelle de nouvelles trouvailles scientifiques.
L’éditeur des SSLF est le Pr Thomas Tinnefeld (Chaire de langues appliquées de la Faculté des sciences économiques de l’Université des sciences appliquées de Sarre, Allemagne).