Sie hat ihn zur Ader gelassen.
Ela o deixou na veia.
(Ela tirou todo o dinheiro dele).
Raphael Gianoni MarquesEr hält nicht hinterm Berg!
Ele não para atrás da montanha!
(Ele diz tudo o que pensa, ele não se segura!)
Was ist mit dir los? Dir ist wohl eine Laus über die Leber gelaufen!
O que você tem? Um piolho no fígado, só pode!
(O que há contigo? Você está furioso!)
Flávia De Paolis BonaféIch wollte ihm meine Meinung erklären, aber er fuhr mir dauernd über den Mund.
Eu queria explicar minha opinião a ele, mas ele me conduziu longamente sobre a minha boca.
(Eu queria explicar o meu ponto a ele, mas ele continuava me interrompendo longamente.)
Luiza Lima Galli