Ich drücke dir die Daumen!
Eu aperto os meus polegares por você!
(Eu torço por você! / Eu lhe desejo boa sorte!)
Ich bin ganz Ohr!
Eu sou todo ouvidos!
(Estou ouvindo com muita atenção!)
Er beißt ins Gras!
Ele morde a grama!
(Ele morreu!)
Es ist fauler Zauber !
Isto é uma magia preguiçosa!
(Estão tentando te enganar!)
Henrique Bertocco Mathias Mansur
Er redet Kohl !
Ele fala repolho!
(Ele [só] fala besteira! Ou: Ele [só] fala bobagem!)
Na, altes Haus, wie geht’s dir?
Bem, casa velha, como você está?
(Bem, mano, como você anda? Ou: Ei, velho, como você está?)
Das Kind schwitzt Blut und Wasser.
A criança está transpirando sangue e água.
(A criança está com muito medo.)
Das ist eine brotlose Kunst!
Isso é uma arte sem pão!
(Isto é algo com que não se ganha dinheiro!)
Das mache ich von "A" bis "Z"!
Isto eu faço de "A"a "Z"!
(Isto eu faço do começo ao fim!)
Ich bin ganz ohr!
Eu sou completamente ouvido!
Estou prestando atenção! ou 'Eu sou todo ouvidos!'
Er beißt ins Gras!
Ele está mordendo a grama.
(Ele bateu as botas.)