Comprensión Bilingüe y Lectores del Segundo Idioma

En respuesta a las desventajas de la baja tasa de alfabetización de la segunda lengua, investigadores y comunidades ha estabilizado algunas intervenciones para niños que desarrollar alfabetización de segunda lengua.

Cada entorno familiar de niño es diferente:

  • Los dialectos hablados en la casa afecta alfabetización
    • Los dialectos generalmente son relacionados con un tipo de identidad o prestigio social en particular que puede afectar la percepción del niño de la lengua del dialecto.
    • Lenguaje Escrita vs Lenguaje Hablado
      • Normalmente hay diferencias en el vocabulario y diferencias fonológicas (en cómo ciertos sonidos se pronuncian y suenan)
      • Puede ser confuso cuando lo que el niño escuche normalmente no coincide con que es escrito en la página y no suena similar con específicas letras
  • El bilingüismo puede influenciar el aprendizaje inicial de alfabetización
    • Mientras los niños bilingües aprendan dos lenguas al mismo tiempo, ellos tienden a cometer más errores iniciales, muchas veces pronunciando sus primeras palabras después de sus compañeros monolingües.
      • ¡Pero no se preocupe! Los niños bilingües son conocidos por cometer más errores durante el principio del aprendizaje inicial de alfabetización, pero después desarrollarían el doble de rápido para alcanzar.
      • Solo busca ayuda si sus alfabetizaciones aún no es al mismo nivel de sus compañeros monolingües después de un poco años.

La cosa más importante que puedes proveer por su hijo es un hogar con un ambiente rico con lenguas - monolingüe o bilingüe, está es la mejor cosa que puedes hacer para preparar su hijo para alfabetización!


Etapas del desarrollo bilingüe de alfabetización

¿Que es la alfabetización de el segundo idioma?

La alfabetización de el segundo idioma es la habilidad de leer y escribir en el idioma materno del país adoptado. Por ejemplo, aprendiendo a leer y escribir en inglés en Estados Unidos cuando no es la primera lengua es un caso de alfabetización de segunda lengua.

Sin lograr alfabetización de segunda lengua, los niños sacarían peores notas en la escuela, tendría más problemas para comunicarse y tendría perspectivas de carreras bajas. Entonces es importante examinar intervenciones y programas que pueden ayudar con el desarrollo de la alfabetización de segunda lengua.


Adquisición bilingüe de idiomas con diferentes escrituras

La adquisición de idiomas con escrituras distintos puede parecer difícil porque parece que necesitará más trabajo y esfuerzo para que los niños aprendan y dominen los diferentes textos. Los niños bilingües tienen que:

a) Diferenciar los sonidos, ritmos y patrones fonológicos para sus dos idiomas.

b) Desarrollar vocabulario para sus dos idiomas

Por ejemplo, las escrituras alfabéticas y las escrituras logographic son muy diferentes. Ejemplos de las escrituras alfabéticas incluyen el inglés y el alemán. Ejemplos de las escrituras logographic (tienen ‘caracteres’) incluyen el chino y el japonés.


1. ¿La adquisición de dos idiomas con diferentes escrituras (por ejemplo el inglés y el chino) impondría una carga sobre los recursos cognitivos de los niños?

El repuesto es: ¡No necesariamente! Los estudios han encontrado resultados muy inconsistentes sobre la influencia de aprender idiomas con textos distintos y la carga sobre los recursos cognitivos de los niños. Esto muestra que la "similitud de las escrituras" no afecta el aprendizaje de los idiomas de los niños.


2. ¿Está su hijo en desventaja en términos de escuchar y aprender los sonidos (i.e., conciencia fonológica) si sólo habla un idioma con una escritura logística y no tiene fondo de una escritura alfabética?

Los estudios demuestran que los niños que sólo aprenden un texto logográfico son tan conscientes de los errores de pronunciación sutiles y son tan capaces de discriminar los sonidos como los que aprenden un texto alfabético.


La conclusión: No tenga miedo de apoyar el aprendizaje de idiomas con diferentes escrituras de su hijo. La adquisición de idiomas con diferentes escrituras no le impedirá el aprendizaje de idiomas.

Para más información sobre intervenciones bilingües de alfabetización, haz clic aqui.