Доктор долго стоял у ног громадных каменных капитанов и размахивал шляпой. Золотые лучи заходящих солнц освещали его, и казалось, что он тоже статуя, только поменьше остальных.
Ч А-а-а! Ч донесся вдруг до нас далекий крик.
Мы обернулись.
Доктор бежал к нам, увязая в песке.
Ч За-бы-ыл! Ч кричал он. Ч Совсем забы-ыл!
Доктор подбежал к нам и минуты две пытался отдышаться, все время начинал одну и ту же фразу, но дыхания не хватало, чтобы ее закончить.
Ч Ку... Ч говорил он. Ч У па...
Алиса попыталась помочь ему.
Ч Курица? Ч спросила она.
Ч Не-ет... ку-устики. Я... забыл про кустики сказать.
Ч Какие кустики?
Ч Стоял у этих самых кустиков и забыл про них сказать.
Доктор показал на монумент. Даже отсюда, издали, было видно, что у ног Третьего капитана скульптор изобразил пышный куст, тщательно выпилив из камня его ветви и листья.
Ч А я думала, что это просто для красоты, Ч сказала Алиса.
Ч Нет, это же кустик! Вы никогда не слышали о кустиках?
Ч Никогда.
Ч Тогда послушайте. Всего две минуты... Когда Третий капитан был на восьмом спутнике Альдебарана, он заблудился в пустыне. Ни воды, ни пищи Ч ничего. Но капитан знал, что, если он не дойдет до базы, корабль погибнет, потому что все члены экипажа лежали пораженные космической лихорадкой, а вакцина была только на базе, на пустой, покинутой базе в горах Сьерра-Барракуда. И вот, когда силы покинули капитана и путь был потерян в песках, он услышал отдаленное пение. Сначала капитану показалось, что это галлюцинация. Но он все-таки собрал последние силы и пошел по направлению к звукам.
Через три часа он дополз до кустиков. Кустики растут в тех местах вокруг небольших водоемов, и перед песчаной бурей их листья трутся друг о дружку, издавая мелодичные звуки. Кажется, что кустики поют. Вот таким образом кустики в горах Сьерра-Барракуда своим пением указали капитану дорогу к воде, дали возможность переждать страшную песчаную бурю и спасли жизнь восьмерым космонавтам, погибавшим от космической лихорадки. В честь этого события скульптор на памятнике Третьему капитану изобразил кустик. Так что, я думаю, вам стоит заглянуть на восьмой спутник Альдебарана и в горах Сьерра-Барракуда найти кустики. Кроме того, Третий капитан говорил, что вечером на кустиках раскрываются большие нежные светящиеся цветы.
Ч Спасибо, доктор, Ч сказал я. Ч Мы обязательно постараемся найти эти кустики и привезти их на Землю.
Ч А они могут в горшках расти? Ч спросила Алиса.
Ч Наверно, Ч ответил доктор. Ч Но, по правде говоря, я никогда кустиков не видел Ч они очень редки. И встречаются только у источника в самом центре пустыни, окружающей горы Сьерра-Барракуда.
... Система Альдебарана лежала неподалеку, и мы решили отыскать кустики и, если можно, послушать их пение.
Восемнадцать раз наш космокатер облетел всю пустыню, и лишь на девятнадцатом заходе мы увидели в глубокой ложбине зелень. Разведкатер снизился над песчаными барханами, и нашим глазам предстали кусты, окружавшие родник.
Кусты были невысоки, мне по пояс, у них были длинные, серебристые с изнанки листья и довольно короткие, толстые корни, которые легко выходили из песка. Мы осторожно выкопали пять кустов, выбирая те, на которых нашли бутоны, набрали в большой ящик песка и перенесли наши трофеи на «Пегас».
В тот же день «Пегас» стартовал с пустынного спутника и взял курс дальше.
Как только кончился разгон, я начал готовить к съемкам камеру, потому что надеялся, что на кустах вскоре распустятся светящиеся цветы, а Алиса приготовила бумагу и краски, чтобы эти цветы зарисовать.
И в этот момент мы услышали тихое, благозвучное пение.
Ч Что такое? Ч удивился механик Зеленый. Ч Я не включал магнитофон. Кто включил? Почему мне не дают отдохнуть?
Ч Это поют наши кусты! Ч закричала Алиса. Ч Надвигается песчаная буря?
Ч Что? Ч удивился Зеленый. Ч Откуда в космосе может быть песчаная буря?
Ч Пошли к кустам, пап, Ч потребовала Алиса. Ч Посмотрим.
Алиса побежала в трюм, а я немного задержался, заряжая камеру.
Ч Я тоже схожу, Ч сказал механик Зеленый. Ч Никогда не видел поющих кустов.
Я заподозрил, что на самом деле ему хочется выглянуть в иллюминатор, потому что он опасается, а вдруг и в самом деле надвигается песчаная буря.
Только я кончил заряжать камеру, как услышал крик. Я узнал голос Алисы.
Я бросил камеру в кают-компании и побежал скорее вниз, к трюму.
Ч Папа! Ч кричала Алиса. Ч Ты только посмотри!
Ч Спасите! Ч шумел механик Зеленый. Ч Они идут!
Еще несколько шагов Ч и я подбежал к двери в трюм. В дверях я столкнулся с Алисой и Зеленым. Вернее, я столкнулся с Зеленым, который нес на руках Алису. Вид у Зеленого был испуганный и борода развевалась, словно от ветра.
В дверном проеме показались кустики. Зрелище было и на самом деле ужасное. Кустики вылезли из полного песку ящика и, тяжело переступая на коротких уродливых корнях, двигались на нас. Они шли полукругом, покачивая ветвями, бутоны раскрылись, и среди листьев горели, словно зловещие глаза, розовые цветы.
Ч К оружию! Ч крикнул Золеный и протянул мне Алису.
Ч Захлопните дверь! Ч сказал я.
Но было поздно. Пока мы толкались, стараясь разминуться, первый из кустов миновал дверь, и нам пришлось отступить в коридор.
Один за другим кустики последовали за своим предводителем.
Зеленый, нажимая по пути все кнопки тревоги, побежал на мостик за оружием, а я схватил стоявшую у стены швабру и попытался прикрыть Алису. Она смотрела на наступление кустиков зачарованно, как кролик на удава.
Ч Да беги же! Ч крикнул я Алисе. Ч Мне их долго не сдержать!
Кустики упругими, сильными ветвями схватились за швабру и вырывали ее из моих рук. Я отступал.
Ч Придержи их, па! Ч сказала Алиса и убежала.
«Хорошо, Ч успел подумать я, Ч что хоть Алиса в безопасности». Мое положение продолжало оставаться опасным. Кустики старались загнать меня в угол, а шваброй я уже не мог действовать.
Ч Зачем Зеленому огнемет? Ч услышал я вдруг в динамике голос капитана Полоскова. Ч Что случилось?
Ч На нас напали кустики, Ч ответил я. Ч Но огнемета Зеленому не давай. Я постараюсь запереть их в отсеке. Как только я отступлю за соединительную дверь, я тебе дам знать, и ты тут же закроешь трюмный отсек.
Ч Тебе не грозит опасность? Ч спросил Полосков.
Ч Нет, пока держусь, Ч ответил я.
И в тот же момент ближайший ко мне куст сильно дернул за швабру и вырвал ее из рук. Швабра отлетела в дальний конец коридора, и кусты, будто ободренные тем, что я безоружен, двинулись ко мне сомкнутым строем.
И в этот момент я услышал быстрые шаги сзади.
Ч Ты куда, Алиса! Ч крикнул я. Ч Сейчас же назад! Они сильные, как львы!
Но Алиса проскользнула у меня под рукой и кинулась к кустам.
Что-то большое, блестящее было у нее в руке. Я кинулся за ней следом, потерял равновесие и упал. Последнее, что я увидел, была Алиса, окруженная зловещими ветвями оживших кустов.
Ч Полосков! Ч крикнул я. Ч На помощь!
И в ту же секунду пение кустов прервалось. Сменилось тихим журчанием и вздохами.
Я поднялся на ноги и увидел мирную картинку.
Алиса стояла в самой гуще кустиков и поливала их из лейки. Кустики раскачивали ветвями, стараясь не упустить ни капли влаги, и блаженно вздыхали...
Когда мы загнали кусты обратно в трюм, убрали сломанную швабру и вытерли пол, я спросил Алису:
Ч Но как же ты догадалась?
Ч А ничего особенного, пап. Ведь кустики Ч растения. Значит, их надо поливать. Как морковку. А мы ведь их выкопали, посадили в ящик, а полить забыли. Когда Зеленый схватил меня и старался спасти, я успела подумать: ведь они у себя дома живут у самой воды. И Третий капитан по их пению отыскал воду. А поют они, когда надвигается песчаная буря, которая сушит воздух и засыпает песком воду. Вот они и волнуются тогда, что воды им не хватит.
Ч Так чего же ты сразу не сказала?
Ч А ты бы поверил? Ты с ними воевал, как с тиграми. Ты совсем забыл, что они Ч самые обыкновенные кустики, которые надо поливать.
Ч Ну уж самые обыкновенные! Ч проворчал механик Зеленый. Ч Гоняются за водой по коридорам!
Тут уж наступила моя очередь как биолога сказать свое последнее слово.
Ч Так эти кусты борются за существование, Ч сказал я. Ч Воды в пустыне мало, родники пересыхают, и, чтобы остаться живыми, кустам приходится бродить по песку и искать воду.
С тех пор кусты мирно жили в ящике с песком. Только один из них, самый маленький и непоседливый, часто вылезал из ящика и подстерегал нас в коридоре, шелестел ветками, напевал, выпрашивал воду. Я просил Алису не перепаивать малыша Ч и так уж вода сочится из корней, Ч но Алиса его жалела и до самого конца путешествия таскала ему воду в стакане. И это еще бы ничего. Но как-то она напоила его компотом, и теперь кустик вообще никому прохода не дает. Топает по коридорам, оставляя за собой мокрые следы, и тупо тычется листьями в ноги людям.
Разума в нем ни на грош. Но компот любит до безумия.