Let's get to know

9 November 2019

by Agnieszka Filipowicz

Gabrysia, Iga, Magda, Amelia i Julia skorzystały z zaproszenia jakie skierowała do nas młodzież z Izraela i spędziły sobotnie przedpołudnie z rówieśnikami z Alon High School z Ramat HaSharon. Czy było warto?

Gabrysia, Iga, Magda, Amelia and Julia took advantage of the invitation sent to us by young people from Israel and spent Saturday morning with their peers from Alon High School in Ramat HaSharon. Was it worth?

9 listopada 2019 r. odbyła się 11 edycja polsko-izraelskich spotkań młodzieży. Gabrysia, Iga, Magda, Amelia i Julia - uczennice Salezjanskiego Liceum Ogólnokształcącego skorzystały z zaproszenia jakie skierowała do nas młodzież z Izraela i spędziły sobotnie przedpołudnie z rówieśnikami z Alon High School w Rama HaSharon oraz z kolegami i koleżankami z LO im. Marii Konopnickiej, w niedalekim Ożarowie Mazowieckim, gdzie odbyły się warsztaty dla młodzieży.

Nie wiedzieliśmy co nas czeka, co przygotuje dla nas liczna bo 200 osobowa grupa młodzieży, ale zdecydowaliśmy, że warto wziąć udział w spotkaniu. W tym roku, uczniowie z Izraela byli odpowiedzialni za przygotowanie zajęć, warsztatów, dyskusji, które poprowadzili tak, aby zachęcić nas do rozmów i wspólnej zabawy. Celem warsztatów było lepsze poznanie naszych narodów, ich historii, tradycji i zwyczajów. I udało się, niekończące się rozmowy, nowe znajomości, zabawa, radość - tak można podsumować tegoroczne spotkanie.

On November 9, 2019, the 11th edition of Polish-Israeli youth meetings took place. Gabrysia, Iga, Magda, Amelia and Julia - students of the Salesian High School took advantage of the invitation sent to us by young people from Israel and spent Saturday morning with their peers from Alon High School in Rama HaSharon and with their friends from the Maria Konopnicka High School, in the nearby Ożarów Mazowiecki, where workshops for young people took place.

We did not know what awaits us, what a large group of 200 young people will prepare for us, but we decided that it is worth participating in the meeting. This year, students from Israel were responsible for preparing classes, workshops and discussions, which they led to encourage us to talk and have fun together. The workshops aimed to better understanding our nations, their history, traditions and customs. And we managed. Endless conversations, new acquaintances, fun, joy - this is how you can sum up this year's meeting.

Co o spotkaniu napisały uczennice SLO:

“Nasze spotkanie z młodzieżą z Izraela było bardzo udane. Mogłyśmy podszkolić nasz język angielski dobrze się przy tym bawiąc. Dowiedziałyśmy się wiele ciekawych rzeczy o kulturze i tradycji Hebrajczyków. My również opowiedziałyśmy o naszym kraju, zwyczajach i historii Polski. W następnym roku także zamierzamy wziąć udział w Polsko - Izraelskim Spotkaniu Młodzieży.”

Magda Rejniak i Amelia Płocica

“Spotkanie z nową, nieznaną nam kulturą było niezwykłym doświadczeniem. Okazało się, że mamy ze sobą wiele wspólnego, nie tylko historię. Nie brakowało nam tematów do rozmowy, nawet jeśli były one ciężkie. Cieszymy się, że mogłyśmy wziąć udział w spotkaniu i poznać wiele wyjątkowych osób. Mamy nadzieję, że będziemy mogły przeżyć te przygodę jeszcze raz w następnych latach nauki.”

Gabriela Boruc, Julia Łączyńska, Iga Schon.

What the students wrote about the meeting:

"Our meeting with young people from Israel was very successful. We could improve our English while having fun. We learned many interesting things about the culture and traditions of the Hebrews. We also told about our country, customs and history of Poland. Next year we also intend to take part in the Polish - Israeli Youth Meeting. "

Magda Rejniak and Amelia Płocica

"Meeting a new culture unknown to us was an extraordinary experience. It turned out that we have a lot in common, not just history. We did not lack topics for conversation, even if they were difficult. We are glad that we could take part in the meeting and meet many unique people. We hope that we can experience this adventure again the next years of study. "

Gabriela Boruc, Julia Łączyńska, Iga Schon

Wyjazd zaliczamy do udanych. Tym razem zaprosiliśmy nauczycieli i uczniów z Alon High School do Legionowa. Liczymy na to, że w przyszłym roku odwiedzą nas w naszej szkole :)

The trip was successful. This time we invited teachers and students from Alon High School to Legionowo. We hope that they will visit us at our school next year :)

DYPLOM_To the Staff and the Students