Please note that there may be a significant change to the exchange program due to the pandemic of COVID-19.
A. 入国の指定日はまだ決まっていません。決定次第お知らせします。また指定日より前に入国することはできません。
A. The designated date of arrival in Japan has not yet been decided.
We will notify you as soon as it is decided.
You should not enter the country before the designated date.
A. 成田国際空港です。
A. Please arrive at Narita International Airport.
A. 入国予定日は空欄にしてください。 上陸予定地は「成田空港」と書いてください
A. Please leave the date of entry blank and enter "Narita Airport" as the port of entry.
A. ビザ取得後に購入することをお勧めします。COEが発行されましたら、ビザ申請や入国に関する詳細をみなさんにお知らせします。KUISから連絡があるまでは買わないでください。
A. We recommend that you book your flight after you have obtained a student visa. We will notify you of the details regarding visa application and entry procedures once your COE is issued. Please wait until KUIS contacts you before making a purchase.
A. 有効な日本の在留資格/パスポートを持っている人は、COE申請をする必要はありません。
確認が必要ですので、有効なパスポート、在留カードのコピーを添付し事前にメールでご連絡ください。
COE申請書の提出は不要ですが、それ以外の出願書類はすべて提出してください。
A. Those who have a valid Japanese status of residence, or a Japanese passport are exempt from applying for a COE.
Please contact us in advance by e-mail with a copy of valid passport and/or your residence card.
You are not required to submit a COE application, but make sure to submit all other application documents.
A. 出願後の手続きについては随時ご連絡します。出願時に登録したメールをこまめに確認してください。
出願内容に確認が必要な点がある場合はKUISからメールでご連絡します。
KUISからメールを受け取ったら速やかに返信してください。返信が遅い場合はCOE発行の遅延につながります。
A. We will keep you informed about the next procedure via email.
Please check the email address you provided during the application process frequently.
If there are any details in the application that need to be confirmed, KUIS will contact you.
If you receive an email from KUIS, please respond as soon as possible.
The issuance of the COE may be delayed if your response is late.
A. 通常COEは申請してから2ヵ月ほどで発行され、7月下旬から8月中旬に発送する予定です。
ただし、入国管理局の審査に予想以上の時間がかかる場合は、COEの発送が遅れる場合がありますので、あらかじめご了承ください。
A. The COE is usually issued in about two months and is scheduled to be mailed to you from late July to mid-August.
But please understand that the COE shipping might be delayed if the examination by the Immigration Bureau takes longer than expected.
A. みなさんの名前はパスポートに表記されている通りにKUISに登録されます。名前の順番は、パスポートの下部に記載がある順番で取り扱います。
KUISに登録した名前で、ビザ申請に関する手続きや、来日後の行政手続きを行います。
また、行政手続きで性別の情報が必要となります。
A. Your name will be registered by KUIS exactly as it appears on your passport. The order of your name will be as written on the bottom of your passport.
Please use the name registered with KUIS to complete the visa application procedure and administrative procedures after coming to Japan.
Administrative procedures also require gender information.
A. 事前に提出ができないことをメールでご連絡ください。
COE申請には、過去の日本への出入国記録を正確に記入する必要があります。
記入した内容に間違いがないように、ご自身で注意してください。
記入内容に間違いがあるとCOE発行が遅れたり、発行がされないことがあります。
KUISでは責任を負えませんのでご了承ください。
What should I do if I can't submit the stamp pages of my previous visits to Japan?
A. Please notify us in advance if you are unable to submit it.
The previous immigration records to Japan must be accurately entered in the COE application.
Please take care not to enter any incorrect information.
If there is an error in the information entered, the COE may be delayed or not issued.
Please keep in mind that KUIS is not liable.