Bilingual Community Liaison's Resource Center
Welcome!
It is with great pleasure that I extend a warm welcome to each of you as the Bilingual Community Liaison for our esteemed district. My name is Viviana Lopez Carrillo, and I am honored to serve in this role.
With a background as a special education classroom aide for six years and nine years as an interpreter/translator within our district, I am deeply committed to fostering strong connections and ensuring equitable access to our schools and services for all families.
As we embark on this journey together, I am excited to collaborate with each of you to build an even more supportive and inclusive community. Your input, ideas, and feedback are valuable as we work towards the shared goal of student success and well-being.
Please do not hesitate to reach out to me with any questions, concerns, or suggestions you may have. Together, let us make this year one of growth, collaboration, and achievement for all members of our John Swett Unified School District family.
Bienvenidos!
Es con gran placer que extiendo una cálida bienvenida a cada uno de ustedes como el Enlace Comunitario Bilingüe de nuestro estimado distrito. Mi nombre es Viviana López Carrillo, y me siento honrada de servir en este cargo.
Con una experiencia de seis años como asistente de educación especial y nueve años como intérprete/traductora dentro de nuestro distrito, estoy profundamente comprometida a fomentar conexiones fuertes y asegurar el acceso equitativo a nuestras escuelas y servicios para todas las familias.
A medida que nos embarcamos en este viaje juntos, estoy emocionada de colaborar con cada uno de ustedes para construir una comunidad aún más solidaria e inclusiva. Sus aportaciones, ideas y comentarios son muy valiosos, ya que trabajamos hacia el objetivo común de éxito de los estudiantes y el bienestar.
Por favor, no duden en ponerse en contacto conmigo con cualquier pregunta, preocupación o sugerencia que puedan tener. Juntos, hagamos de este año uno de crecimiento, colaboración y logros para todos los miembros de nuestra familia del Distrito Escolar Unificado John Swett.
Contact (Contacto):
What is a Parent Liaison?
A Parent Liaison is a staff member who works to bridge the communication between school and home by helping parents get the information, support, and help they need to ensure their child's academic and social success in school.
A Parent Liaison is the contact person who initiates a close connection/relationship and maintains that communication/link between two parties in order to ensure collaborative action and cooperation toward agreed upon goals on both sides.
Your Parent Liaison can connect you to important information
Registration
Community resources
School policy and procedures
Child safety resources
Parental and family engagement
Contacting teachers, admins, and counselors
Your Parent Liaison can connect you to available resources/help
School supplies
After-school programs
Public-Library programs and activities
Community events
School events
Information to local assistance programs
Your Parent Liaison can help you make a comfortable connection with the school
Backpack programs
Parent/Teacher conferences
Phone calls
Notes to school
Get interpreting assistance
Volunteering
Your parent Liaison can connect you to support in crisis situations (emotional, physical and academic)
Housing
Illness
Attendance/Tardiness
Substance and Physical Abuse
Food
Family Deaths
¿Qué es un Enlace de Padres?
Un enlace de padres es un miembro del personal que trabaja para establecer un puente de comunicación entre la escuela y el hogar, ayudando a los padres a obtener la información, el apoyo y la ayuda que necesitan para asegurar el éxito académico y social de su hijo en la escuela.
Un enlace de padres es la persona de contacto que inicia una conexión/relación estrecha y mantiene esa comunicación/vínculo entre dos partes con el fin de garantizar una acción de colaboración y cooperación hacia los objetivos acordados por ambas partes.
Su enlace de padres puede ponerlo en contacto con información importante
Registro
Recursos comunitarios
Política y procedimientos escolares
Recursos de seguridad infantil
Compromiso de los padres y las familias
Contacto con maestros, administradores y consejeros
Su enlace de padres puede ponerle en contacto con los recursos/ayuda disponibles
Material escolar
Programas extraescolares
Programas y actividades de la biblioteca pública
Eventos comunitarios
Eventos escolares
Información sobre programas de asistencia locales
Su enlace de padres puede ayudarle a establecer una conexión cómoda con la escuela
Programas de mochilas
Conferencias entre padres y profesores
Llamadas telefónicas
Notas a la escuela
Obtener asistencia de interpretación
Voluntariado
El enlace de padres puede ponerle en contacto con el apoyo en situaciones de crisis (emocional, física y académica)
Vivienda
Enfermedad
Asistencia/Impuntualidad
Abuso de sustancias y Abuso físico
Alimentación
Pérdida de algún familiar
HOW CAN THE PARENT LIAISON HELP ME?
Often, parents feel uncomfortable about sharing their questions or concerns with the teachers or school administration. Since open communication between home and school is such a vital part of your child’s academic success, the Parent Liaison will listen to your concerns and then work with you to make sure that your situation, question or point of view is expressed and understood. They will help and support you if you need to find ways to resolve any issues that may be hindering your child’s success in school. Parent Liaisons want to be sure that you understand what you can do to get involved, keep informed, share information, and help your child do his or her best.
What kind of assistance can the Parent Liaison provide?
Information
Provide you with programs that will help you get involved with your child’s learning development.
Discuss some of the ways you can get more involved with the school.
Answer questions you may have about school rules and regulations.
Conferences
Help arrange meetings between you and your child’s teachers or the school administration so that important information about your child is shared and understood.
At your request, accompany you to a parent conference or other important meetings at the school to help clarify information about your child or home situation.
Help arrange for an interpreter if you need to communicate in your own language.
Special help and services
Find out whom you need to call or where you need to go to get special help or services for your child or your family.
¿CÓMO PUEDE AYUDARME EL ENLACE DE PADRES?
A menudo, los padres se sienten incómodos al compartir sus preguntas o preocupaciones con los maestros o la administración de la escuela. Dado que la comunicación abierta entre el hogar y la escuela es una parte vital del éxito académico de su hijo, el Enlace de Padres escuchará sus preocupaciones y luego trabajará con usted para asegurarse de que su situación, pregunta o punto de vista sea expresado y comprendido. Le ayudarán y apoyarán si necesita encontrar formas de resolver cualquier problema que pueda estar obstaculizando el éxito de su hijo en la escuela. Los enlaces de padres quieren asegurarse de que usted entiende lo que puede hacer para participar, mantenerse informado, compartir información y ayudar a su hijo a dar lo mejor de sí mismo.
¿Qué tipo de ayuda puede proporcionar el Enlace de Padres?
Información
Proporcionarle programas que le ayuden a involucrarse en el desarrollo del aprendizaje de su hijo.
Discutir algunas de las maneras en que usted puede involucrarse más con la escuela.
Responder a las preguntas que pueda tener sobre las normas y reglamentos de la escuela.
Conferencias
Ayudar a organizar reuniones entre usted y los profesores de su hijo o la administración de la escuela para que la información importante sobre su hijo sea compartida y comprendida.
Si usted lo solicita, le acompañará a una reunión de padres u otras reuniones importantes en la escuela para ayudar a aclarar la información sobre su hijo o la situación en el hogar.
Ayudar con la traduccion/interpretacion si necesita comunicarse en su propio idioma.