Dopo aver avuto la conferma del collegamento, abbiamo iniziato a pensare ad alcune domande da porre all'astronauta e, man mano che ci venivano in mente, le abbiamo scritte. Potevamo sceglierne 20, ma ci hanno spiegato che sarebbe stato meglio sistemarle in ordine di "importanza", perché, probabilmente, non saremmo riusciti a farle tutte. Infatti il contatto ha una durata di circa 10 minuti e bisogna dare il tempo all'astronauta di rispondere. Le prime dieci o dodici ci sono venute in mente subito, mentre abbiamo dovuto riflettere un po' per trovare le altre, visto che Micol, durante la sua lezione, aveva già soddisfatto alcune nostre curiosità.
In realtà le domande non vengono fatte "a bruciapelo" all'astronauta, ma devono essere approvate dall'ARISS, a cui vengono inviate qualche giorno prima del contatto; questo succede perché alcune domande potrebbero essere poco adatte e potrebbero provocare imbarazzo (se sono troppo personali), preoccupazione o "malinconia" nella persona che deve rispondere. Una volta approvate, vengono inviate all'astronauta, che inizia a "preparare" le risposte per non perdere troppo tempo durante il collegamento; inoltre, poiché le domande vengono fatte in inglese, c'è il rischio che la nostra pronuncia non sia proprio corretta, oppure magari ci possono essere delle interferenze e l'astronauta potrebbe non capire cosa chiediamo. Per questo motivo chi risponde ha davanti la lista delle domande e le può leggere mentre le ascolta.
Una cosa molto importante: al termine di ogni domanda (e di ogni risposta) bisogna dire OVER, come una specie di "passo", per far capire che si è terminato di parlare e che l'altra persona può rispondere.
IL NOSTRO CONTATTO CON SUNITA WILLIAMS:
MARTIN: Sto aprendo il contatto. NA1SS, NA1SS, NA1SS, qui è Victor Kilo 6 Mike Juliet a Perth che chiama per un contatto ARIS programmato. Mi ricevi? NA1SS, NA1SS, NA1SS, qui è Victor Kilo 6 Mike Juliet a Perth che chiama per un contatto ARIS programmato. Mi ricevi?
SUNITA: Victor Kilo 6 Mike Juliet, qui è November Alpha 1, NA1SS.
MARTIN: Molto bene Suny aspetteremo ancora solo un momento. Ti chiedo se ci ricevi ora, Victor Kilo 6 Mike Juliet.
SUNITA: Ti sento forte e chiaro, quindi possiamo iniziare se sono pronti in Italia.
MARTIN: Grazie mille, Suny. È fantastico risentirti di nuovo. Claudio, possiamo avere la prima domanda, per favore?
CLAUDIO: Va bene! Grazie Suny! Qui è India Kilo 1 Sierra Lima Delta Telebridge Station, Scuola Bandello. Questa è la prima domanda:
TOMMASO: Do you dream while sleeping in Space? (Sogni mentre sei nello Spazio?)
SUNITA: Buongiorno! E' fantastico sentirvi dall'Italia. Benvenuti alla Stazione Spaziale Internazionale. Sì, sogniamo mentre siamo nello spazio e a volte sogno effettivamente di galleggiare, credo perché ho avuto questa esperienza.
MICOL: Can you get sick in Space? (Puoi ammalarti nello Spazio?)
SUNITA: Possiamo ammalarci nello spazio, ma cerchiamo di prevenire questi eventi entrando in quarantena un paio di settimane prima di volare, in modo da non avere germi il più possibile e cercare di mantenere le persone qui al sicuro.
RACHELE: Which food do you miss the most on the ISS? (Qual è il cibo che ti manca di più sulla ISS?)
SUNITA: Questa è una grande domanda! Mi manca davvero la pizza. Non mangiamo pane qui, quindi avere davanti una grande pizza è qualcosa che mi manca davvero quando torno a casa.
ANDREA: Did you always know you wanted to be an astronaut? (Hai sempre saputo di voler diventare un'astronauta?)
SUNITA: In realtà, volevo diventare un veterinario quando avevo la tua età, ma sono successe delle cose e andavo piuttosto bene in matematica e scienze, quindi all'inizio sono diventata un pilota e poi un'astronauta.
LINA: What have you learned on the ISS that will help future human exploration of Space? (Cosa hai imparato sulla ISS che aiuterà le future esplorazioni umane dello Spazio?)
SUNITA: Beh, stiamo facendo ogni tipo di cose per aiutarci con l'esplorazione, ad esempio testando nuovi sistemi, come potremmo coltivare piante nello spazio in modo da poterci nutrire e non dover trasportare cibo, come i veicoli e le navette spaziali si agganceranno a diverse stazioni spaziali.
CARLO: How do you handle any conflicts between crew members with different cultural backgrounds? (Come gestisci eventuali conflitti tra membri dell'equipaggio con culture diverse?)
SUNITA: Uno dei modi in cui cerchiamo di capirci è imparando le lingue degli altri. Sfortunatamente, non so molto italiano; ho studiato diversi anni il russo, perché voliamo con alcuni dei nostri colleghi russi. E grandi astronauti come Samantha Cristoforetti conoscono tutte queste lingue, quindi, questo è uno dei modi in cui cerchiamo di capire la cultura degli altri.
RENZO: How long does it take to wear the EVA suit? (Quanto tempo ci vuole per indossare la tuta EVA?)
SUNITA: La tuta EVA è piuttosto grande. Pesa probabilmente circa 150 chili, quindi ci vuole un po' di tempo per indossarla con l'aiuto dei nostri colleghi. Per indossarla ci vuole circa un'ora, poi dobbiamo prepararci per la passeggiata spaziale, che richiede un'altra ora ed infine fuori, per una passeggiata spaziale, impieghiamo circa sei ore. Quindi siamo nella tuta per circa otto ore.
CARLOTTA: What do you feel observing the Earth from the ISS? (Cosa provi osservando la Terra dalla ISS?)
SUNITA: Questa è una delle cose più belle. Quando guardiamo il nostro pianeta, ci rendiamo conto che è "TUTTO". Qui è dove viviamo tutti, per cui penso che dovremmo trovare il modo di andare d'accordo sulla Terra.
REBECCA: What's tha strangest thing you've seen in Space? (Qual è la cosa più strana che hai visto nello Spazio?)
SUNITA: La cosa più strana è l'aurora. Durante questo viaggio c'è stata ogni tipo di attività solare e quindi abbiamo visto non solo l'aurora verde, ma anche l'aurora rossa. Potrebbe essere stata vista anche dalla Terra.
LUCIA: How do you perceive time passing on the space station? (Come percepisci il passare del tempo sulla ISS?)
SUNITA: Questa è una buona domanda. Abbiamo 16 albe e 16 tramonti in un periodo di 24 ore. Cerchiamo di mantenere il ritmo "normale" e usiamo le luci nella stazione spaziale per aiutarci ad avere l'impressione che sia un giorno normale. È una lunga durata, ma il tempo passa velocemente, perché qui c'è così tanto da fare.
IDRISS: Are you more eager to go to Space or to return home? (Desideri di più andare nello Spazio o tornare a casa?)
SUNITA: È una bella domanda. Penso che tu voglia sempre andare dove non sei... quindi, ovviamente, volevo venire nello Spazio perché so che è divertente e posso volare. Ma voglio anche tornare a casa per vedere la mia famiglia e i miei amici e sentire la pioggia sulla mia testa e il vento sul mio viso.
ADAM: What sensations do you feel during the first days in Space? (Che sensazioni provi durante i primi giorni nello Spazio?)
SUNITA: È difficile i primi giorni: sei un po' disorientato, non hai equilibrio e il tuo cervello cerca di capire cosa fare. Hai uno spostamento di liquidi, il che significa che c'è più liquido nel tuo viso e la tua colonna vertebrale si allunga, quindi ti fa male la schiena. Quindi ci sono tutti i tipi di sensazioni nei primi giorni.
BENEDETTA: How do you move around the ISS while on EVA? (Come ti muovi intorno alla ISS mentre indossi la tuta EVA?)
SUNITA: Sai che si chiama "passeggiata" spaziale, ma in realtà non camminiamo. Usiamo più che altro le nostre braccia: ci sono dei corrimano all'esterno, quindi ci spostiamo da un corrimano all'altro usando le mani. Abbiamo anche una corda di sicurezza attorno a noi, così non scivoliamo via.
LORENZO: Is it difficult to get used again to gravity when back on Earth? (E' difficile abituarti di nuovo alla gravità quando torni sulla Terra?)
SUNITA: Sì, lo è, ma è anche interessante. Penso che sia più difficile abituarsi a tornare sulla Terra che venire qui: tutto sembra così pesante, compresa la tua testa. Ma inizia a passare abbastanza rapidamente. Siamo abbastanza forti da camminare e penso che l'equilibrio sia il problema più grande.
NICOLO': How a carpenter's bubble level behaves in Space? (Come funziona una livella a bolla da carpentiere nello Spazio?)
SUNITA: Ottima domanda! In realtà non penso che funzionerebbe molto bene qui sopra perché utilizza la gravità e qui siamo in assenza di gravità, per cui non sarebbe molto attendibile.
FELICITY: Do you see stars twinkling or not, since you're out of the atmosphere? (Vedi le stelle che brillano oppure no mentre sei fuori dall'atmosfera?)
SUNITA: Bellissima osservazione! No, non le vedo brillare; ci sono luci brillanti nel cielo e ce ne sono milioni e milioni là fuori. E' davvero fantastico quassù, puoi vederne così tante, ma no, le stelle non brillano.
TOMMASO: What's your favorite city to look at from Space? (Qual è la città che preferisci guardare dallo Spazio?)
SUNITA: Oh wow, questa è una bella domanda! Ci sono così tante città straordinarie... L'altro giorno siamo volati sopra Il Cairo ed è piuttosto impressionante a causa del fiume Nilo, perché puoi vedere interamente il suo corso. Invece ieri siamo volati sopra l'India, ed è stato fantastico, perché da lì proviene mio padre. In realtà mi piace osservare tutte le città, perché ovunque sono straordinarie. L'Italia, ovviamente, è molto distintiva di notte. Non ho una città una preferita, non posso dire di averne una preferita in assoluto.
MICOL: Is there a typical smell on the ISS? (C'è un odore particolare sulla ISS?)
SUNITA: Questa è una grande domanda. Penso che dipenda dalle attività che stiamo facendo e dall'odore hanno quelle attività all'interno della ISS. Se usciamo a fare una una passeggiata spaziale o una parte della navetta è esposta all'esterno, come quando attracchiamo una nuova navetta, c'è un odore simile al metallo che brucia. E' più o meno quello l'odore che si sente.
RACHELE: What is your favourite experiment on the ISS? (Qual è il tuo esperimento preferito sulla ISS?)
SUNITA: Beh, c'è molto tra cui scegliere... Ultimamente gli esperimenti scientifici veri e propri sono andati un po' in secondo piano, perché stavamo cercando di capire come annaffiare correttamente le piante idroponiche, sia durante il giorno, sia all'inizio della giornata. Qui l'acqua è molto preziosa.
ANDREA: Can you see other planets from the ISS? (Puoi vedere altri pianeti dalla ISS?)
SUNITA: ................................................................................................................................................................................
MARTIN: Ok, penso che stiamo perdendo il contatto con la Stazione Spaziale... Vorreste dire tutti "grazie" e fare un grande applauso?
CLAUDIO: Grazie Suny dalla Scuola Bandello! India Kilo One Sierra Lima Delta.