[ Bulldog News: Monthly Principal's Newsletter] February 2024
[Bulldog News: boletín mensual del director] Febrero de 2024
Bulldog Essential: Service: Lending a hand to help someone else
Bulldog Essential: Servicio: Dar una mano para ayudar a alguien más
Principal's Message: I appreciate your support and allowing us the privilege to work with your wonderful children each day. The outstanding staff at Lula embraces the philosophy that “children come first.” We embrace keeping everyone 200% accountable for keeping our Lula family safe and healthy. I hope everyone has a sweet Valentine’s Day! Mrs. Lynette Scheman
Mensaje del director: Aprecio su apoyo y permitirnos el privilegio de trabajar con sus maravillosos niños todos los días. El destacado personal de Lula adopta la filosofía de que “los niños son lo primero”. Apoyamos que todos sean 200% responsables de mantener a nuestra familia Lula segura y saludable. ¡Espero que todos tengan un dulce Día de San Valentín! Sra. Lynette Scheman
National School Counseling Week is February 5th-9th. It highlights the impact counselors can have on helping students achieve school success and plan for a career. As a part of Lula Elementary School’s total program, Guidance and Counseling Services are available to all students. Mrs. Edie Engle, our school counselor, works to serve the needs of students and teachers through classroom guidance activities, small groups, and individual counseling. Thank you Ms. Engle! We love you! La Semana Nacional de Consejería Escolar es del 5 al 9 de febrero. Destaca el impacto que los consejeros pueden tener para ayudar a los estudiantes a lograr el éxito escolar y planificar una carrera. Como parte del programa total de la Escuela Primaria Lula, los servicios de orientación y asesoramiento están disponibles para todos los estudiantes. La Sra. Edie Engle, nuestra consejera escolar, trabaja para satisfacer las necesidades de los estudiantes y maestros a través de actividades de orientación en el aula, grupos pequeños y asesoramiento individual. ¡Gracias Sra. Engle! ¡Te amamos!
Please take a moment to take the survey below. This will provide us with critically important data to help guide prevention and intervention strategies.
Georgia Parent Survey
https://gshs.gadoe.org/parents
Tómese un momento para realizar la encuesta a continuación. Esto nos proporcionará datos de importancia crítica para ayudar a guiar las estrategias de prevención e intervención.
Encuesta para padres de Georgia
https://gshs.gadoe.org/parents
The D.O.G. academy for upcoming third graders and anyone that wants to learn about it, is having an informational meeting Thursday February 8 at 6pm via zoom. Please join the meeting to learn more about the D.O.G. Academy. The zoom link will be forthcoming via remind closer to the date. El perro. academia para los próximos estudiantes de tercer grado y cualquiera que quiera aprender sobre ella, tendrá una reunión informativa el jueves 8 de febrero a las 6pm vía zoom. Únase a la reunión para obtener más información sobre D.O.G. Academia. El enlace de zoom se enviará mediante recordatorio cuando se acerque la fecha.
We are still in the middle of flu/sick season. Please remember that if your child is running a temperature over 100.0 to please keep him/her home until the fever is gone without the assistance of medication for 24 hours. If your child generally does not feel well enough to be at school or has any vomiting, PLEASE keep him/her at home. Also, remember to call or send in a not to the school if your child is absent. Please remember medication rules. Please DO NOT send medications to school in your child’s book bag. This includes cough drops. If your child needs these at school, an adult must bring them to the clinic and fill out a parent permission form. If you have any questions, please call the school or email gail.watson@hallco.org Todavía estamos en medio de la temporada de gripe/enfermedad. Recuerde que si su hijo tiene una temperatura superior a 100.0, manténgalo en casa hasta que la fiebre desaparezca sin la ayuda de medicamentos durante 24 horas. Si su hijo generalmente no se siente lo suficientemente bien para estar en la escuela o tiene vómitos, POR FAVOR manténgalo en casa. Además, recuerde llamar o enviar un aviso de no ir a la escuela si su hijo está ausente. Recuerde las reglas de medicación. Por favor NO envíe medicamentos a la escuela en la mochila de su hijo. Esto incluye pastillas para la tos. Si su hijo los necesita en la escuela, un adulto debe traerlos a la clínica y completar un formulario de permiso de los padres. Si tiene alguna pregunta, llame a la escuela o envíe un correo electrónico a gail.watson@hallco.org
Monday Feb. 5th begins Healthy Heart Month for Lula. You child will have the opportunity to complete “Finn’s Mission” and earn fun prizes. On Monday Feb 5th, your child will watch a video at the beginning of specials that will provide more details and how to win. El lunes 5 de febrero comienza el Mes del Corazón Saludable para Lula. Su hijo tendrá la oportunidad de completar la "Misión de Finn" y ganar premios divertidos. El lunes 5 de febrero, su hijo verá un video al comienzo de los especiales que brindará más detalles y cómo ganar.
The last day to order yearbooks is March 15th this year. You can also order online at www.yearbookordercenter.com Our school code is #16995. El último día para ordenar anuarios es el 15 de marzo de este año. También puede realizar pedidos en línea en www.yearbookordercenter.com. Nuestro código escolar es #16995.
February/Febrero
February 5-9: National School Counselor's Week/ Semana Nacional del Consejero Escolar
February 8: DOG academy Zoom information session 6:00 p.m./Academia DOG Sesión informativa Zoom 6:00 p.m.
February 19-21: Holidays/No school/Vacaciones/No hay clases
Upcoming Important Events/Próximos eventos importantes
March 4-8: Read Across America Week. More details will be sent out soon! La semana de Read Across America será del 4 al 8 de marzo. ¡Pronto se enviarán más detalles!
March 27- K-2 Field Day/Día de campo K-2
March 28- 3-5 Field Day/Día de campo 3-5
If you are available to help, please let Coach Byers know. He will provide you with the information about how to complete the volunteer module that is required before volunteering. Si está disponible para ayudar, infórmeselo al entrenador Byers. Él le dará la información sobre cómo completar el módulo de voluntariado antes de ayudar.