бабарога прид. и прил. веома добро – А бе, Јован купија кола, знаш што су бабарога. – Баш смо се провели бабарога.
баба сера особа која ради у јавном тоалету – Ако не завршим факултет, могу да радим једино као баба сера. – Пре него што уђеш, мораш да платиш баба сери.
бабос ж. баба – Моја бабос је умрла пре пет година.
бабун м. глупа мушка особа – Ништа ми не причај, знам да је бабун.
бабура ж. велики, тј. широк, меснат нос – Он стварно има бабуру. – Колико ме нервира ова моја бабура.
бабускера ж. 1. баба, старија женска особа – Иде ми на живце она бабускера. 2. широк, меснат нос – Ова моја бабускера почиње да ми смета. – Види ону мачку с бабускеру.
бабушка ж. баба – Моја бабушка спрема најбоље колаче.
баг м. пребукираност, препуњеност – Какав сам баг направио, све сам упропастио.
багатела прил. јефтино – С обзиром да смо до Тајланда путовали авионом, релативно је багатела плаћено. Ништа није багатела – све је скупо.
багра ж. 1. друштво – Де сте, багро? 2. група особа са лошим понашањем – Немој да сам те више видео са оном багром!
багује 3јд. 1. збуни се – Кад изађем на испит, ја редовно багујем. 2. кочи се – Багује ми телефон. – Багује ми компјутер, време му је за сервис. 3. греши – Багујем нешто по цели дан.
бадњак м. пијан човек – Што му је на Марка? Зашто се овако клати? – Бадњак, бе, нашљокао се.
базди 3јд. смрди, непријатно мирише – Како базди ова канта! – Осећаш како базди? – Овде нешто базди.
бај узвик при поздраву – Бај бај. – Видимо се ускоро. Бај!
баја м. 1. битна особа, главни у друштву, богата особа – Он је неки баја. – Он је главни баја у одељењу. 2. брат – Де си, бајо, нисам те дуго видео. – Где си, бајо? 3. особа пунијег стаса – Забавља се с неким бајом.
бајбок м. затвор – Ће заврши он иза решетке, не гине му бајбок.
бајкер м. мотоциклиста – На аутопуту ме престигао бајкер.
бајкерке ж. мн. врста чизама какве носе бајкери – Баш су ти лепе бајкерке.
бајс м. бицикл – Идем да возим бајс. – Били смо бајсовима до хидроелектране. – Ја ћу си дојдем с бајс.
бајча м. друг, брат – Не брини, бајчо мој! – Где си, бајчо? Нема те сто година. – Зови бајчу да идемо на кафу.
баканџе ж. мн. ружне ципеле – Што си обуо те баканџе – ем су прљаве, ем су грозне.
баки м. брат, друг, пријатељ – Мој баки је најбољи.
бакрач м. глупост – Не причај ми бакрачи.
бакута ж. 1. баба – Бакута, шта има? – Ове бакуте добију такво убрзање кад виде празно место. 2. старија женска особа – Је л ти комшиница она бакута?
бакутанер м. в. бакута – Какав бакутанер. – Види овог бакутанера како се добро држи.
бакће се 3јд. узалудно се труди око нечега – Бакћем се с овим испитом, а не могу да стигнем.
балабонде ж. мн. којештарије – Не причај балабонде, нико те не слуша.
балавандер м. 1. незрела, недорасла особа, особа која се незрело понаша – Ма пусти га, још је балавандер. – Какав си ти балавандер. 2. ученик нижег разреда – Не разговарам з балавандери.
балавац м. 1. дете – Што су се умислили ови балавци. 2. незрели младић – Прави си балавац. – У мојој улици има пуно балаваца. – Понаша се као дете – балавац.
балави 3јд. много прича, прича глупости – Само балави, не могу више да га слушам.
балавица ж. млада женска особа или особа која се тако понаша – Не могу да се дружим са њом, има детињасто размишљање – балавица је.
балавурдија с. плт. незрела особа – Нисам ја балавурдија.
балван м. глуп човек – Чу ли ти онај балван шта рече?
бал вампира родитељски састанак – У четвртак је бал вампира.
балкон м. 1. дебела особа – Види оног балкона, једва се креће. 2. глупа особа – Ма, пусти га, он је ограничен – балкон.
балкоњерка ж. жена са великим грудима – Ала је Милена постала балкоњерка.
балони м. мн. женске груди – Гле колки су јој балони!
баљезга 3јд. прича глупости – Много баљезгаш! – Јована и Милица баљезгају чим отворе уста. – Данас само баљезга.
бамбус м. мешавина кока-коле и црног вина – Вечерас пијем само бамус. – Направи ми јак бамбус. – Највише ми се свиђа укус бамбуса.
банана ж. блокада – Ударио ми банану на онај предлог.
бангав, -а, -о који је рахитичан, који изгледа као да је рахитичан – Душан ми се не свиђа јер је бангав. – Данас је нешто сва бангава.
бандера ж. 1. висока девојка – Она је бандера, има скоро два метра. 2. јединица (оцена) – Добио сам бандеру на писмени. – Какву сам си бандеру добила у четврту годину из математику. – Шта си добио? Па, шта би – бандеру.
бандераш м. радник електродистрибуције – Тата му је бандераш.
бандерос м. лош ђак – Твој брат је у средњој школи био бандерос.
бандори 3јд. прича глупости – Само ми нешто бандори.
бане 3јд. упадне, дође непозван – Бануо је на час, није рекао ни добар дан. 2. обиђе, посети накратко – Банули смо до факултета да видимо резултате. – Банули смо до клуба, али није било занимљиво.
банзов м. незграпна особа – Види у каквог банзова је израстао онај мали из комшилука.
банѕа м. некултуран човек – Ти бре, банѕо, понашај се лепо.
банѕов м. в. банѕа – Онај Милорад је неки банѕов. – Е, банѕове један.
банка ж. новац – Без банке сам већ дуго. – Имаш неку банку на зајам?
банчи 3јд. остаје будан до касно, проводи се – Банчиш целу ноћ, како те није срамота?
бања (се) 3јд. 1. купа се – Он се бања за празник па за празник. 2. плива – Једва чекам да одем на море, много волим да се бањам.
бањава 3јд. долази непозван – Он увек бањава, не подносим га.
бањање с. купање – Иде ми се на бањање, ајмо на зенба.
бањац аутобус који саобраћа до Нишке Бање – Прође ли бањац?
бари 3јд. 1. заводи (девојку) – Марко бари Милицу. – Онај дечко цело вече бари ону цуру. 2. убеђује неког у нешто – Барио ме да је дошао из Швајцарске.
барон м. лажов – Не верујем му, велики је барон.
барут м. новац – За њега нису ништа сто евра, он је пун с барут.
батак м. женска нога – Добри су јој батаци.
батали 3јд. остави (неки посао или нешто) – Батали тај интернет, боље учи нешто! – Немања је баталио цигарете. – Батали, не вреди, мучиш се безвезе.
бате м. вок. брате, друже – Де си бе, бате?
батке м. в. бате – Нема те, батке!
баћа м. друг, брат – Баћа ми је дао паре на зајам.
баћо м. в. баћа – То је мој баћо!
бауља 3јд. хода нестабилно – Видела сам га синоћ после кафића како бауља по граду.
баца се у бедак онерасположи се – Бацио се у бедак због испита.
баца се у емоцију претерано емотивно реагује – Он се у свакој ситуацији баца у емоцију.
баца хејт мрзи – Одавно је бацио хејт на тебе.
баце м. в. баћа – Мој баце је отишао на пут.
баци кашику умре – Комшија Мића још прошле године бацио кашику.
баци коску 1. лупи дланом о длан – Стигао си? – Баци коску. 2. напакости некоме, завади особе – Бацила је коску и оне су загризле и побиле се.
баци мајмуна мастурбира – Гледали су га и он је бацио мајмуна.
баци пеглу исповраћа се – Бацио сам пеглу јутрос, она ракија ми уопште не прија. – Марко се синоћ толико напио да је бацио пеглу. – Није ми одговарао ручак, одмах сам бацио пеглу.
баци поглед погледа на брзину – Сачекај само да бацим поглед да нисам оставио нешто укључено. – Баци поглед на ону женску.
баци фар погледа, усмери поглед – Баци фарове на онај комп.
бацко м. глупак – Онај твој је неки бацко.
бачва ж. дебела женска особа – Онај голема бачва стиже рано јутрос.
бе речца бре – Де си, бе, бате? – Кад ће дођеш, бе?
бебац м. беба – Како је сладак овај бебац.
Бегиш м. Београд – За две недеље идем у Бегиш.
беда ж. лоше знање – Јуче сам одговарао математику и показао беду.
бедак м. 1. нерасположење, депресија – Баш сам у бедаку због овако лошег времена. – Данас сам у бедаку. – Откад га оставила девојка, пао је у бедак. 2. глупост, лоше знање, незнање – Извалио сам бедака.
бедак прид. и прил. који је непријатан, нелагодно – Нисам знала да сте раскинули, извини, баш бедак ситуација. – Бедак ми је да га не позовем на рођендан.
бедара ж. 1. непријатна ситуација, непријатност – Која бедара! – Брате, бедара, дао ми кеца, а све сам знао. – Бедара ми да уђем. – Ништа ме не питај, баш ми је бедара. 2. велика штета (у изразу 'бедара велика') – Одложили су нам колоквијум, е бедара велика.
бедевија ж. висока и лепа девојка – Моја жена ти је бедевија.
бежанија ж. бежање – Долазе ми родитељи за пола сата, ајде бежанија. – Наиђе мурија, а ми сви у бежанију. – Имамо писмени, ће буде бежанија.
безбанк м. особа расположена за пиће о туђем трошку – Ево га мој безбанк, увек би да пије без пара.
бекутанер м. беба – Види како је сладак овај бекутанер.
бело с. кокаин – Не качи се с њим, он је на белом. – Не знам, брате, бело је скупо, можда је трава боља.
бембара ж. в. бенџа – Купио сам нову бембару, кида како је добра.
бенсић м. лек бенседин – Попио је бенсић да се смири.
бенџа м. аутомобил марке БМВ – То је моја бенџа.
бенџамин м. в. бенџа – Дођи да те провозам у свог новог бенџамина.
берлински м. немачки језик – Ми не учимо берлински.
бесан, -сна, -сно који је брз, који је добар – Вози бесни ауто.
бесне глисте (у изразу 'изводи бесне глисте') глупира се – Ова деца испред згарде по цео дан изводе бесне глисте.
бетон м. пијана особа – Бате, синоћ сам био бетон.
би м. бисексуалац – Не прави он разлике, воли и мушко и женско, би човек.
бибип м. аутомобил – Добар ти тај бибип.
библивоје м. библиотекар – Библивоје је опет отишао на паузу.
библиш м. библиотека – Има ли “Чича Горио” у библиш.
бизгов м. тврдоглава особа – Не буди бизгов, попусти једном.
билдерка ж. мушка мајица са икс бретелама – У теретани се носи билдерка.
билмез м. 1. набилдовани прост човек – Не дирај тог билмеза, ће те избије. 2. лења, глупа особа – Овај билмез никад школу неће да заврши! – Ма он ти је билмез, ни средњу није завршио.
бинго м. добра оцена – Јуче ми је био срећан дан, добио сам два бинга.
биос м. биологија – Данас сам добио петицу из биоса.
биртија ж. 1. кафана – Завршисмо ноћас у биртију. 2. стара кафана – Нећемо тамо, то је обична биртија.
бирћуз м. кафана – Добар бирћуз.
бисер м. 1. паметна мисао – Какав је то бисер! 2. глупост – Стално неке нове бисере изговара. – Од њега можеш да чујеш све саме бисере.
бит м. ритам – Ова песма има баш добар бит.
бифла 3јд. учи напамет – Он само бифла.
бицман м. дебела особа – Прави је бицман, има сто кила.
бичарка ж. женска особа сумњивог морала – Види бичарку како се креће и мами.
биџа м. некултурна особа – Па уступи место трудној жени, немој да будеш најгори биџа.
блам м. непријатност, срамота – Блам ме да уђем. – Немој да ти буде блам, слободно питај.
бламажа ж. в. блам – Ако ме пита, има да буде бламажа.
бламира (се) 3јд. брука (се) – Он ме бламира. – Увек ме бламира. – Не бламирај се више, боље се испиши из те школе.
блебета 3јд. брзо прича, прича неповезано – Он по цео дан само нешто блебета.
блебетало с. брбљивац – Он је највеће блебетало које знам.
блебеће 3јд. стално нешто прича – Ништа не радиш, само блебећеш.
блеја ж. дангуба – Синоћ је била опасна блеја. – Блеја је оно што ја највише волим.
блејање с. доколица, нерад – Свидело ми се јучерашње блејање.
блејач м. онај који проводи време ленчарећи – Ове године сам постао блејач.
блеји 3јд. 1. губи време, не ради ништа, проводи време у нераду. – Не раде ништа, блеје по цели дан. – Јуче сам цели дан блејао на тераси. – Среди собу, немој само да блејиш. – Целе ноћи смо блејали испред зграде. 2. дружи се са пријатељима – Кад ћемо да блејимо? – Блејали смо синоћ ту по крају. – Ево блејимо мало. 3. одмара, опушта се са друштвом – Целог дана смо блејали у кафићу. – Ај да блејимо у парк. 4. седи, ужива – Дођи код нас, блејимо на кеју.
блене 3јд. тупо гледа – Слушаш ли или бленеш?
блента ж. будала, глупак – Онај твој другар је права блента.
блентав, -а, -о који је интелектуално заостао, глуп – Што си направио тако блентаву фацу?
блентави м. глупа, неспретна особа – Ало блентави, склони тај ауто!
блеф м. обмана, превара – Мора да је на блеф добио двицу.
блефер м. обмањивач, варалица – Прави је блефер.
блефира 3јд. обмањује, вара, претвара се – Не зна, само блефира.
близанац м. двојка као оцена – Мора да падне близанац на писмени.
блиц (у изразу 'на блиц') на тренутак, на брзину – Пољубио ме на блиц.
блокира 3јд. не може да се сети, збуни се – Пита ме ко је написао „Ану Карењину“, а ја блокира начисто и не мога се сетим. – Често блокирам на испиту.
бљувотина ж. глупост – Прича само бљувотине.
бљуцне 3јд. осети се гадно, ружно – Бљуцнуо сам од оног филма.
бобџа ж. бубуљица – Изашле ми бобџе од базена.
боговски прил. веома добро, одлично – Најели смо се боговски. – Боговски смо се провели синоћ.
боза ж. лако градиво – Рачунаљка је боза.
бојлер м. велики стомак – Јеси ли видео колки му је бојлер? – Аца од свог бојлера не може ни да се обује.
боли глава добро – Што сам урадио писмени – боли глава.
болид м. глупан – Сто пута сам ти објашњавала како се попуњавају ти формулари, болиду један! – Болиду један, боље пази шта причаш!
бољи дани распуст – Једва чекам бољи дани.
бомба ж. 1. дволитра, пластична флаша пива од два литра – Донеси две бомбе кад долазиш. – Узећемо по две бомбе за вечерас. 2. згодна девојка, девојка која добро изгледа – Она је бомба. – Она Миланова девојка је бомба. – Права си бомба.
бомбе ж. мн. женске груди – Какве бомбе има она Лена.
бомбоне ж. мн. лекови – Сваке вечери морам да попијем бомбоне иначе не могу да се успавам.
бомбоница ж. симпатична особа женског пола – Нова женска му је права бомбоница.
Бора м. нишка гимназија “Бора Станковић” – У Бори има лепих цура.
боранија ж. 1. сиротиња – Ма они су боранија, једва крпе крај с крајем. 2. лоша екипа, поражена екипа – Одрали смо ону боранију синоћ.
борац м. ученик нишке гимназије „Бора Станковић“ – Борци се увек истичу на такмичењима из природних наука.
бос м. 1. шеф. – Он је прави бос у нашем друштву. – Сутра ће бос да ме искритикује. – Смучили су ми се ови босови. 2. газда. – Њега не питај ништа – он нам је бос. – Не смем да урадим ништа, морам да питам боса. 3. особа која је увек главна – У нашој екипи он је бос. 4. особа која се држи као богаташ – Баш изгледа као прави бос.
бос по трњу (у изреци 'као бос по трњу') лоше – Провео се као бос по трњу.
бот м. глуп човек – Гле га овај, прави је бот!
ботина м. в. бот – Која је ботина онај Никола.
Бранко м. ОШ „Бранко Миљковић” у Нишу – Завршио је основну у Бранко.
братеу м. брат – Где си, братеу?
*брат ми друг, брат – Брат ми, де си?
братски м. руски језик – У основној смо учили братски, а сад само инглиш.
браћала в. тебра – Он је мој браћала, увек ме подржава.
*Браче с. Врањанац – Ене га Браче.
брашњавка ж. кобасица лошег квалитета – У мензи опет брашњавке за ручак.
брђанин м. некултурна, неваспитана особа – Викао је на жену усред града, брђанин један.
бреца се 3јд. обраћа се дрско, одговара дрско – Шта се брецаш на мене, нисам ти ја кева.
брзе цвиџе наочаре из 90-их, оне које су носили дизелаши – Лепо ти стоје те брзе цвиџе. – Не свиђају ми се брзе цвиџе, више волим ленонке.
брисавела ж. бежање – Беше ли брисавела јуче?
брисање с. в. брисавела – Имамо писмени, ће буде брисање са часа.
брисне 3јд. побегне са часа – Он увек брисне с матиша.
брисогуз м. тоалет-папир – Донеси ми брисогуз, морам у клоњу.
брише 3јд. бежи – Бришемо ли са мртвака?
брлог м. неуредан стан, кућа или соба – Среди тај брлог!
брља ж. 1. домаћа ракија – Има ли нека брља? 2. лоша, неквалитетна ракија – Ала нам је овај увалио неку брљу. – Пили смо синоћ код комшије неку брљу, цело јутро ме боли глава. – Онај шљивовица што гу је деда донеја је чиста брља.
брља 3јд. неуредно пише – Он само брља, ништа му не разумеш.
брљави 3јд. греши, ради нешто лоше – Морам да раскинем с њим, стално брљави, не могу више да га трпим.
брљан м. особа која све ради погрешно – Не тако! Опет грешиш, брљане један.
брљевача ж. лоша ракија – Пили смо ноћас неку брљевачу. – Од оне брљеваче сам се добро исповраћао.
брњица ж. пирсинг на носу – Ти хоћеш брњицу да носиш?
бро м. брат, пријатељ – Где си бро, шта има? – Бро, хоћеш у град вечерас?
*Број шест нишко насеље Никола Тесла – Он је из Број шест.
бром м. лек бромазепам – Попиј бром, под стресом си.
брсти 3јд. једе зелениш – Сваког дана брсти салату. – Уместо што брстиш, могао би да поједеш мало меса.
брука ж. оно што је изузетно добро – Купила сам нову маскару, брука је. – Брате, филм је брука, гледај га обавезно.
брука се 3јд. јесте најбољи – Све десетке има, брука се тамо.
брус м. грудњак – Купила сам брус за мале паре.
брутално прил. одлично – Било је брутално, сви смо били задовољни.
буба 3јд. учи напамет – Марко буба историју. – Мој друг све буба. – Са ћу да бубам ову лекцију.
бубалица м. и ж. онај ко учи напамет – Он је бубалица. – Овеј бубалице све ураде. – У моје одељење све бубалице.
бубало с. особа која много учи – Милан је право бубало. Марко је наше бубало – има само петице.
бубање с. механичко учење, учење напамет – Не иде ми бубање.
бубатор м. онај који учи напамет – Милица је највећи бубатор. – Онај бубатор је запамтио сваку реченицу из књиге.
буби м. неко ко је буцкаст – Наравно да си буби кад стално једеш.
буби 3јд. љуби – Дођи да те бубим.
бубице ж. мн. нагле промене расположења – Опет ме ухватиле бубице и само се свађам.
бубрег м. мозак – Има бубрези за матиш.
бувара ж. 1. затвор – Заврши и он у бувару. – Провео је десет година у бувари. 2. лош стан – Ма живели смо у бувари, сад нам је стан ко бомбона.
бувиш м. в. бувљак – Купила сам две хаљине на бувишу.
бувљак м. пијаца на којој се тргује свим и свачим – На бувљаку сам купила панталоне. – То има да се купи на бувљак. – Туј сукњу сам купила на бувљак. – Купила сам мајицу на бувљак.
бузда м. глуп човек – Не дружим се с њега јер је бузда.
буздован м. 1. глуп човек – Не волим да видим тога буздована. 2. богат човек – Знаш каква кола има онај буздован!
буква ж. књига – Додај ми ту дебелу букву са полице.
буксна ж. в. џоинт – Ајде да смотамо по једну буксну, па да завршимо за данас.
була ж. неугодна, безизлазна ситуација – Стево, брате, дај паре, само ти можеш да ме спасиш, немаш појма у какву сам булу!
булазни 3јд. 1. говори глупости – Слушај га шта булазни. Немој да булазниш! 2. говори неповезано – Опет булазни.
булазди 3јд. говори глупости – Не булазди по много. – Шта булаздиш, кад немаш појма.
булеварац м. аутобус који се креће Булеваром Немањића – На колко иде булеварац? – Идем булеварцем до куће.
буља ж. задњица – Добра буља. – Ударила сам се на буљу.
буљав, -а, -о који има велику задњицу – Види ову буљаву!
буљавац м. особа са крупним очима – Гледа те онај буљавац. – Баш ме нервира онај буљавац.
буљамфер м. в. буља – Колки му је буљамфер!
буљар м. хомосексуалац – Нисам знао да му је брат буљар.
буљастер м. човек са великом задњицом – Прође један буљастер.
буљаш м. 1. лош човек – Пусти га, он је буљаш. 2. мушкарац наклоњен свом полу – Буљашу један! 3. тврдица – Шта си се стегао, буљашу један.
буљашки прил. непоштено – То је било баш буљашки.
буљи 3јд. непрестано, нападно гледа – Шта буљиш у мене? – Онај тип стално буљи у тебе.
буљина ж. особа са крупним очима – Буљино једна!
буљча м. 1. особа са крупним очима – Где нађе оног буљчу, и у мраку види. 2. разрока особа – Видиш да је буљча, једно око му гледа тебе, а друго твоју другарицу. 3. глуп човек – Нећу да се дружим с тим буљчом, иде ми на живце.
бумбар м. дебела особа – Прави си бумбар. – Баш има лепу фацу онај бумбар.
бункер м. игралиште на Маргеру у Нишу – Дођи у бункер да играмо баскет.
бураз м. друг, брат, пријатељ – Де си, бураз? – Видимо се сутра, бураз! – Је л ти ово бураз?
буразенгија м. добар пријатељ – Он је мој буразенгија!
буразер м. 1. брат – Мој буразер путује данас за Београд. – Поздрави буразера од мене. – То ли ти је буразер? 2. друг – Де си буразер?
*буразерче с. в. буразер – Куде си бе, буразерче?
бурек м. (у изразу 'добије/да бурек') одбије – Шта је, дала ти бурек?
буржуј м. богаташ – И онда се појаве они буржуји с подигнутим главама и мисле да је цео град њихов. – Не пита за паре, родитељи јој неки буржуји.
бурке м. вок. брат, пријатељ – Видимо се сутра, бурке! – Бурке, јави се касније. – Еси ми добар, бурке?
бус м. аутобус – Идем кући бусом. – Имам бус тек увече. – Где чекаш бус?
бута (се) 3јд. трпа (се) – Бутај веш у машину, може још да стане. – Не бутај се, видиш да нема места.
бутне (се) 3јд. угура (се) – Бутни ово у фиоку. – Бутни се негде напред.
бућка ж. проблем – Покушавам да решим неку бућку.
бућкуриш м. мешавина хране, лоша и неукусна храна – Не могу да једем тај бућкуриш, биће ми мука.
буџа ж. 1. бубуљица – Изашла ми буџа. 2. богата особа – Лако је њему кад је буџа. – Онај буџа опет купио кола. 3. утицајна особа, особа на положају – Он је буџа, можда ти и помогне.
буџак м. плакар за постељину – Имаш још једно ћебе у буџаку.
буџи 3јд. поправља, дотерује, улепшава – Мораш ли и вечерас да се буџиш?
буџован м. в. буџа – Марко је уображен јер има пуно пара – прави је буџован. – Пази га овај буџован што се фрља с паре.