Pelillistäminen
Klikkaa otsikon linkkiä niin pääset käsiksi kokonaisuuden ohjeisiin.
Alias-peli 6.luokalle suullisen kielitaidon harjoitteluun
Kysyin oppilailta ensin, mitä voi tehdä, kun sana unohtuu puhuessa vierasta kieltä. Rohkaisin oppilaita keksimään villejäkin ideoita. Oppilaiden ehdotuksia olivat esimerkiksi:
kysy kaverilta
sano sana jollain muulla osaamallasi kielellä
katso kuva Google-kuvahausta ja näytä se
katso Google-kääntäjästä
kuvaile ja selitä sanaa englanniksi
esitä, osoita, näytä, elehdi
sano englanniksi joku sana, joka kuulostaa samalta (mad --> sad / bad; good --> wood; cool --> wool)
Näistä oppilaiden ehdotuksista tein "selitys-ohjeet". Pelilaudalla oli eri värisiä ruutuja. Ruudun väri määräsi, miten sanaa pitää "selittää". Tässä esimerkkipelipohjassa laudalla on vain kolmea eriväristä ruutua, mutta niitähän voi itse lisätä niin paljon kuin haluaa. Pohjaan ei tarvitse myöskään laittaa ohjeita erikseen, jotta lauta mukautuu aina tilanteen mukaan. Itsekin laitoin eri värien selitykset oppilaiden nähtäville taululle. Selitettävät sanat tein Wordwallissa Korttipakka-mallilla. Kuvakortit löydät alapuolelta.
![](https://www.google.com/images/icons/product/drive-32.png)
Tästä linkistä löydät muokattavan pelipohjan, johon voit lisätä erivärisiä ruutuja. Avaa tiedosto tietokoneellasi Wordissa (Tiedosto -> Lataa laitteelle -> Microsoft Word) ja muokkaa sitten vasta tätä itsellesi lataamaa versiota.
Alias-pelin avulla oppilaat harjoittelevat toki sanastoa, mutta myös viestintästrategioita sellaisia tilanteita varten, kun he vieraalla kielellä viestiessään unohtavat jonkun sanan. Pelissä voidaan harjoitella myös fraaseja ja keinoja, joiden avulla voi hankkia lisää aikaa miettiessään tai hakiessaan oikeaa sanaa. Olen tehnyt oppilaille suulliseen harjoitteluun apumonisteen, jonka avulla voi harjoitella viestinnän ylläpitämisen keinoja sekä viestinnän sujuvuutta. Tältä monisteelta ohjasin oppilaita hakemaan apua myös sanojen selittämistä varten.
Vasemmalla olevasta korttipakasta englanninkielen perussanastoa, kuten eläimiä, koulutarvikkeita ja ammateja.
Ystävänpäivän lautapeli ranskaksi
![](https://www.google.com/images/icons/product/drive-32.png)
Tästä linkistä löydät muokattavan pelilautapohjan.
Alta löydät sanaston harjoitteluun monisteen. Olen tehnyt monisteen sanastosta myös videokuvasanaston.
![](https://www.google.com/images/icons/product/drive-32.png)
Trivial Pursuit
Olen tehnyt kysymykset perinteiseen Trivial Pursuit -lautapeliin 3.-luokan ja 4.-luokan englannin sisällöistä sekä 4.-5.-luokan ja 5.-6.-luokan ranskan sisällöistä. Tästä kansiosta löydät kysymyksistä muokattavat versiot. Lataathan tiedostoista itsellesi ensin omat kopiot ja muokkaat sitten vasta näitä omia kopioitasi. Itse olen hankkinut ihan oikeita Trivial Pursuit -pelilautoja ja nappuloita kirpputoreilta edullisesti.
Afrikan tähti: adjektiivien vertailu
![](https://www.google.com/images/icons/product/drive-32.png)
Hevosenkengät ovat siis minun versiossani noita toiminta-juttuja.
Keltaiset jalokivet --> helpot kysymykset
Vihreät jalokivet --> keskivaikeat kysymykset
Punaiset jalokivet --> vaikeimmat kysymykset
Peliä pelataan muuten Afrikan tähden omilla säännöillä, mutta kiekon avaaminen on aina pakollista. Kiekon kohdalle on siis pysähdyttävä. Olen hankkinut oikeita Afrikan tähti -pelejä edullisesti kirpputoreilta.
Arvaa kuka? metsäneläimillä ranskaksi
![](https://www.google.com/images/icons/product/drive-32.png)
![](https://www.google.com/images/icons/product/drive-32.png)
Pyramidi-peli
![](https://www.google.com/images/icons/product/drive-32.png)
Peli alkaa pyramidin alapuolelta pelipohjan ulkopuolelta.
Tarvittavat välineet: noppa, pelimerkit ja sanakortit (joko ihan paperiset tai digitaaliset)
Heitä noppaa. Nosta yhtä monta sanakorttia kuin nopan silmäluku osoittaa. Sano suomenkieliset sanat kohdekielellä. Suomenna kohdekieliset sanat. Jos osaat sanoa kaikki nostamasi sanat, pääset nousemaan yhden tason pyramidia ylöspäin.
Ensimmäisenä pyramidin huipulle päässyt voittaa.
Peliin saa mukaan lisäyllätysmomentin ottamalla mukaan "pommikortit". Jos nostaa pommikortin, oma vuoro sillä kierroksella päättyy, eikä pääse nousemaan ylöspäin.
Vinkki: digitaaliset sanakortit on helppo tehdä esim. Wordwallin Flash-kortit mallin avulla. Tässä mallissa mukaan saa myös oikeat vastaukset.
Pelillistetty tekstikappaleen opiskelu
![](https://www.google.com/images/icons/product/drive-32.png)
- luvan pitää oppitunnilla huppua tai lippistä päässä
- luvan kuunnella musiikkia työskennellessä
- pääsyn välitunnille 5 minuuttia aikaisemmin (muista valvonta)
- sisävälkän
- tunnin lopusta omaa aikaa
- ulko-oppitunnin!
ABC-pelipohja
Pelissä harjoitellaan jonkun tietyn aihepiirin sanastoa (esim. ruokia, eläimiä, harrastuksia). Jokainen pelaaja saa sanoa haluamansa harjoiteltavaan aihepiiriin liittyvän sanan omalla vuorollaan. Pelaaja saa merkitä oman värisellä nappulallaan (esim. erilaisissa bingopeleissä mukana) kirjaimen pelilaudalta sanotun sanan alkukirjaimen mukaan. Pienempien tai kieltä vasta vähän osaavien oppilaiden kanssa voi toki riittää, että kirjain sisältyy pelaajan sanomaan sanaan. Peliä pelataan vuorotellen, kunnes kukaan ei keksi enää uusia sanoja. Samaa kirjainta ei voi merkata uudestaan. Se joka on merkinnyt laudalta eniten kirjaimia, voittaa.
![](https://www.google.com/images/icons/product/drive-32.png)
Pelillistetty kotiharjoittelu
Puhun itse mieluummin kielten opiskelussa kotiharjoittelusta kuin kotitehtävistä tai varsinkaan läksyistä. Läksy-sanalla kun on myös ikävämpi merkitys. Voisiko kotitehtävien tekeminen olla myös hauskaa? Millaisten kotitehtäviä avulla oppilaat oppivat? Miten jo kielitaidossa muita pidemmälle ehtineet ovat oppineet? Ovatko he oppineet tekemällä kirjasta tehtäviä? Vai onko heidän kohdallaan kyse omaehtoisesta kielelle altistumisesta? Ovatko he pelanneet pelejä vieraalla kielellä tai katsoneet vieraskielisiä ohjelmia? Lukevatko he paljon vieraalla kielellä vai harjoittelevatko kotonakin open jakamien digitehtävien avulla? Tästä pohdinnasta minulle syntyi ensimmäinen pelillistetty kotiharjoittelu-materiaali ranskan opiskelijoille. Materiaali toimii kaikilla luokka-asteilla. QR-koodien takana on ranskankielisiä lauluja sekä piirustusohjevideoita. Kotiharjoittelu ei liity mihinkään valmiiseen opetusmateriaaliin, vaan tässä opiskellaan enemmän kulttuurisesta näkökulmasta. Qr-koodien avulla kotiharjoitteluun voisi liittää myös erilaisia videoita, esim. ruokaohjeita tai säätiedotuksia. Vielä pidemmälle vietynä QR-koodien takaa voisi löytyä Forms-tehtäviä, joissa oppilas ensin katsoo jonkun videon ja sitten vastaa videoon liittyviin kysymyksiin. Voisihan jostain QR-koodista löytyä vaikka open videoima kohdekielinen viesti, jonka lopuksi ope pyytää oppilasta vastaamaan joihinkin kysymyksiin ja lähettämään vastaukset opelle esim. sähköpostilla. Olisipa hauskaa muuten myös jumppaaminen kohdekielisen jumppavideon avulla! Jos valmiita varsinkaan pienemmille oppilaille sopivia jumppavideoita ei löydy (harvinaisempiin kieliin), voisihan ope tehdä itse helpot jumppaohjeet videolla. :)
Tästä linkistä löydät muokattavan pelipohjan.
![](https://www.google.com/images/icons/product/drive-32.png)
Lukuhaasteet
Lukemisenkin voi tehdä hauskaksi erilaisten haasteiden avulla. Esimerkkeinä kuudennen luokan A1-englantiin ja neljännen luokan A2-ranskaan tehdyt haasteet. Enkun lukuhaasteesta muokattavan version löydät tästä ja ranskan muokkatava lukuhaaste löytyy tästä. Haasteet toimivat toki vuosiluokista riippumatta, sillä oppilaat voivat lukea tekstikirjan tekstejä tai enkussa ihan mitä tahansa englanninkielistä kirjaa. Minä olen ohjeistanut oppilaita lukemaan ääneen, mutta enkussa varsinkin isompien oppilaiden kohdalla voisi ihan vain lukea, varsinkin jos luetaan vieraskielisiä kirjoja.
![](https://www.google.com/images/icons/product/drive-32.png)
![](https://www.google.com/images/icons/product/drive-32.png)