Kulttuuritavoitteet

Täältä löydät vinkkejä T1-T4 kulttuuritavoitteiden mukaan ottamiseksi kielten tunneilla.

(Pääset linkistä Slides-tiedostoon, johon kerään erilaisia ideoita.)

Englanninkielisten kirjojen lukeminen

"Lukeminen kannattaa aina", senhän me jo tiesimmekin. Kirjallisuuden avulla voi sekä sivistää että viihdyttää itseään. Vieraskielisen kirjallisuuden lukeminen voi kehittää ja hyödyttää myös oppijan kielitaidon kehittymistä. Koulussa voi järjestää lukupiirejä myös kielten tunneilla. Itse olen miettinyt, voisiko läksyt korvata ainakin 5. ja 6. -luokan oppilailla kirjojen lukemisella. Olen tullut siihen tulokseen, että miksei voisi ja kyllä siis voisi. Olen tehnyt oppilaille lukupäiväkirjan, jonka avulla myös minä opena voin seurata lukemisen edistymistä.

Tästä löydät tekemäni lukupäiväkirjan.


T1 Ymmärrän englanninkielen aseman maailmassa: Tutustun eri kieliin ja kulttuureihin sekä englannin kielen levinneisyyteen.

Vieraskieliset kirjat on kirjoitettu aina siinä kieli- ja kulttuurimaailmassa, jossa kirjoittaja itse asuu. Kirjat ovat siis myös ikkuna vieraisiin kulttuureihin.

T2 Opin arvostamaan maailman kulttuurista ja kielellistä moninaisuutta ilman kielteisiä ennakkoluuloja

Jotta moninaisuutta voi arvostaa, täytyy olla tietoa. Myös kaunokirjalliset teokset sisältävät paljon kulttuuritietoa, sillä henkilöillä on aina jonkunlainen tausta. Lukemalla voi tutustua erilaisiin ihmisiin. Jos kirja on hyvä ja henkilöhahmot lukijaa kiinnostavia, voi heistä tulla aina hetkeksi ystäviä.

T3 Harjoitutan kielellistä päättelykykyäni.

Vieraskielistä kirjallisuutta lukiessa on lukijan pakko jatkuvasti tehdä päätelmiä ja arvauksia itselleen vieraiden sanojen ja ilmausten merkityksistä. Päättelykyky on siis koko ajan aktivoituneena lukiessamme.

T4 Opin löytämään englanninkielistä aineistoa ympäristöstäni.

Oppilaiden kanssa voi yhdessä mennä lähikirjastoon tutkimaan, mistä vieraskieliset kirjat löytyvät. Läksykirjan voi lainata yhdessä krijastokäynnillä. On myös tosi tärkeää esitellä oppilaille monenlaisia kirjoja. Jos oppija löytää itseään kiinnostavan kirjan, on todennäköistä, että hän haluaa jatkaa vaikkapa saman kirjasarjan lukemista tai tutustua saman kirjailija muihin tuotoksiin. Opettajalla on siis tärkeä rooli toimia välittäjänä oppijan ja vieraskielisen materiaalin välissä.