http://www.wissen-im-netz.info/literatur/schiller/werke/uebersetzungen/macbeth/05.htm
https://de.wikipedia.org/wiki/Macbeth_(Shakespeare)
Die Königin
Ist tot!
Macbeth (nach einem langen Stillschweigen).
Wär’ sie ein andermal gestorben!
Es wäre wohl einmal die Zeit gekommen Zu solcher Botschaft!
(Nachdem er gedankenvoll auf und ab gegangen.)
Morgen, Morgen,
Und wieder Morgen kriecht in seinem kurzen Schritt
Von einem Tag zum andern, bis zum letzten
Buchstaben der uns zugemessnen Zeit,
Und alle unsre Gestern haben Narren
Zum modervollen Grabe hingeleuchtet!
– Aus, aus, du kleine Kerze! Was ist Leben?
Ein Schatten, der vorüber streicht; ein armer Gaukler
Der seine Stunde lang sich auf der Bühne
Zerquält und tobt; dann hört man ihn nicht mehr.
Ein Märchen ist es, das ein Thor erzählt,
Voll Wortschwall und bedeutet nichts.
und sind bekommen auch
and are getting too
drauf auch
on it, too
darauf auch
thereupon also
sie kein nicht
she no not
sie kein nicht habe
she does not have none
sie kann nicht habe
she can not have
------------------------------------------------------- In der Strafkolonie -------------------------------
Strafkolonie --penal colony
Straf ----------criminal
kolonie ---- colony
eigentümlicher --- peculiar
eigentüm --- owner, cry
Forschungsreisenden -------Explorers
Forschung ---- research, investigation
reisenden --traveling
überblickte ---overlooked
mit einem --with a
gewissermaßen -- so to speak
gewisser --certain, sure
maßen ---reasonably
mass --measure
bewundernden --admiring
bewunde --admiration
Blick den ihm doch ---Look at him
wohlbekannten --- well-known
bekannten ----- known, famous, familiar
"Es ist ein eigentümlicher Apparat", sagte der Offizier zu dem Forschungsreisenden und überblickte mit einem gewissermaßen bewundernden Blick den ihm doch wohlbekannten Apparat.
=====================================================================
Reisende --traveler, passenger, tourist
schien nur aus --- seemed just out
nur aus ---only from
Höflichkeit ---courtesy, politeness, civility
Einladung ---invitation
gefolgt ---follow, succeed, obey
zu sein --to be
aufgefordert hatte ---had asked
gefordert---required
beizuwohnen --witness
beizu ---in to
wohnen---live, stay, dwell
der wegen --- the reason
wegen -- because of
ungehorsam --disobedience, insubordination, naughtiness
Ungehorsam und Beleidigung --Disobedience and insult
gehorsam ----obedient, submissive, subdued
Beleidigung ---insult, offense, affront
Vorgesetzten--- supervisor
gesetzten--set
verurteilt worden war. ----had been convicted.
verurteilt--sentenced, condemned, doomed
worden war --had been
-Der Reisende schien nur aus Höflichkeit der Einladung des Kommandanten gefolgt zu sein, der ihn aufgefordert hatte, der Exekution eines Soldaten beizuwohnen, der wegen Ungehorsam und Beleidigung des Vorgesetzten verurteilt worden war.
----------------------------------------------------------------------
Das Interesse für diese Exekution war wohl auch in der Strafkolonie nicht sehr groß.
war wohl --- was well
war wohl auch ---was probably also
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wenigstens war hier in dem tiefen
Wenigstens --At least
Wenigste --least
war hier in --was here in
in dem --in which ,as, while, whilst
tiefen --deep
sandigen --sandy
======================== 2 Abschnitt ==================
Der Reisende hatte wenig Sinn für den Apparat und ging hinter dem Verurteilten fast sichtbar unbeteiligt auf und ab, während der Offizier die letzten Vorbereitungen besorgte,
bald unter den tief in die Erde eingebauten Apparat kroch, bald auf eine Leiter stieg, um die oberen Teile zu untersuchen.
wenig -little
Sinn -sense
hinter -Behind
Verurteilten- convicted
fast sichtbar-almost visible
unbeteiligt-unconcerned
auf und ab -back and forth,
während -while
letzten -last
Vorbereitungen-preparations
besorgte -take care of
--------------------------------------------------
bald -soon
tief in die Erde- deep in the earth
eingebauten Apparat kroch -built-in apparatus crawled
Leiter stieg -Ladder rose
um die oberen -around the top
Teile zu untersuchen.- To examine parts.
Teile-parts
untersuchen -investigate
=========================================================
Das waren Arbeiten, die man eigentlich einem Maschinisten hätte überlassen können, aber der Offizier führte sie mit einem großen Eifer aus, sei es,
daß er ein besonderer Anhänger dieses Apparates war, sei es, daß man aus anderen Gründen die Arbeit sonst niemandem anvertrauen konnte.
"Jetzt ist alles fertig! " rief er endlich und stieg von der Leiter hinunter.
Das waren Arbeiten- That was work
eigentlich -actually
einem Maschinisten- a machinist
hätte überlassen -would have left
hätte überlassen können -could have left
führte- led
Eifer -zeal
Eifer aus-Zeal out,
sei es -be it
besonderer-special -
sei es,daß er ein besonderer-let it be that he is a special one
Anhänger- pendant
sei es, daß man aus anderen -be it that you are from others
Gründen -incorporate
sei es, daß man aus anderen Gründen die Arbeit - whether it be work for other reasons
sonst - otherwise
niemandem-anyone
anvertrauen- entrust
konnte -could
sei es, daß man aus anderen Gründen die Arbeit sonst niemandem anvertrauen konnte.--It was, for other reasons, that one could not entrust the work to anyone else.
Jetzt ist alles fertig-Now everything is ready
rief -cried
endlich -Finally
stieg-rose
Leiter -ladder
hinunter- down
Jetzt ist alles fertig! " rief er endlich und stieg von der Leiter hinunter.- "Now everything is ready!" He finally shouted and got down from the ladder.
==============++++=====++++++=========================================
Er war ungemein ermattet, atmete mit weit offenem Mund und hatte zwei zarte Damentaschentücher hinter den Uniformkragen gezwängt.
Er war ungemein ermattet, atmete mit weit offenem Mund - He was extremely tired, breathing with his mouth wide open
ungemein -tremendous
ermattet -weary
atmete -breathed
weit -wide
offenem Mund -open mouth
zarte-tender
Damentaschentücher-Lady's handkerchiefs
taschentücher-handkerchiefs
Uniformkragen -uniform collar
gezwängt -forced
------------------ 21-11-2017 -----------------------------------------------------------------------------------
"Diese Uniformen sind doch für die Tropen zu schwer", sagte der Reisende, statt sich, wie es der Offizier erwartet hatte, nach dem Apparat zu erkundigen. --These uniforms are too heavy for the tropics," said the traveler, instead of inquiring about the apparatus, as the officer had expected.
"Gewiß", sagte der Offizier und wusch sich die von Öl und Fett beschmutzten Hände in einem bereitstehenden Wasserkübel, --Certainly, "said the officer, washing his oil and grease-stained hands in a standing water bucket
"aber sie bedeuten die Heimat; wir wollen nicht die Heimat verlieren.
schwer -heavy
sind doch für--are for
statt sich --instead of yourself
wie es der Offizier erwartet hatte -- as the officer had expected
zu erkundigen -- to inquire
Gewiß -- Certainly
wusch -- washed
sich die von -- the from
Öl und Fett --Oil and fat
beschmutzten --spotted
bereitstehenden - standing ready
Wasserkübel - bucket of water
bedeuten -mean
Heimat -- homeland
verlieren - to lose
Nun sehen Sie aber diesen Apparat - But now you see this apparatus
-------------------------------------------------------------------------------------
– Nun sehen Sie aber diesen Apparat", fügte er gleich hinzu, trocknete die Hände mit einem Tuch und zeigte gleichzeitig auf den Apparat.
"Bis jetzt war noch Händearbeit nötig, von jetzt aber arbeitet der Apparat ganz allein. " Der Reisende nickte und folgte dem Offizier.
Dieser suchte sich für alle Zwischenfälle zu sichern und sagte dann: "Es kommen natürlich Störungen vor; ich hoffe zwar, es wird heute keine eintreten, immerhin muß man mit ihnen rechnen.
Der Apparat - soll ja zwölf Stunden ununterbrochen im Gang sein. Wenn aber auch Störungen vorkommen, so sind es doch nur ganz kleine und sie werden sofort behoben sein.
fügte -put
gleich- equal
hinzu -- in addition
trocknete - dried
Tuch - cloth
zeigte - showed
gleichzeitig -- simultaneously
gesetzten
Du wirst enttäuscht. Denkst dir okay, ist ja nur einmal so. Doch du wirst wieder enttäuscht. Du fragst dich, wieso gerade du? Doch dann wirst du nochmal enttäuscht und langsam bemerkst du, dass das Leben nur aus Enttäuschungen besteht
Manchmal wünscht ich dieser eine Tag bleibt für immer
Bitte lass uns nochmal sein wie an diesem einen Tag
Lass uns noch mal ganz von vorn anfangen
https://www.dict.cc/?s=lass+uns
========================================================
VERONIKA DER LENZ IST DA mit Vokal & Text zum Mitsingen
Veronika, der Lenz ist da
Comedian Harmonists: "Veronika, der Lenz ist da" (2'40)
Veronika, der Lenz* ist da, (der Frühling)
die Mädchen singen Tralala, ---the girls sing Tralala
die ganze Welt ist wie verhext*, (verzaubert [enchanted])
Veronika, der Spargel wächst*, (asparagus is growing)Veronica, the asparagus waxes
ach Du Veronika, die Welt ist grün, ---oh you Veronika, the world is green
drum* laß uns in die Wälder zieh'n*. (deshalb (therefore)/ gehen)-let us go into the woods
drum laß uns in die Wälder zieh'n
Sogar der Großpapa, sagt zu der Großmama: - Even the grandpapa, says to the grandmother
Veronika, der Lenz ist da.
Mädchen lacht, Jüngling* spricht, (junger Mann)-Girl laughs, young man * speaks
Fräulein woll'n sie oder nicht, -- Fraulein wanted her or not
draußen ist Frühling, -outside is spring
der Poet Otto Licht
hält es jetzt für seine Pflicht*, (duty)--the poet Otto Lich
er schreibt dieses Gedicht* (poem)--he writes this poem
Veronika, der Lenz ist da,
die Mädchen singen Tralala,
die ganze Welt ist wie verhext, ---jinxed
Veronika, der Spargel wächst, ---Asparagus grows
ach Du Veronika, die Welt ist grün, --oh you Veronika, the world is green
drum laß uns in die Wälder zieh'n. == so let us go into the woods
Sogar der Großpapa, sagt zu der Großmama:
Veronika, der Lenz ist da.
Sie sollen frohlocken*, der Lenz ist da, Veronika (rejoice)
die ganze Welt ist wie verhext,
Veronika, der Spargel wächst,
O Veronika
Veronika, die Welt ist grün,
drum laß uns in die Wälder zieh'n.
Sogar der liebe, gute, alte Großpapa,
sagt zu der lieben, guten, alten Großmama:
Veronika, der Lenz ist da.