Xavier Gheerbrant

Empédocle, une poétique philosophique, Paris: Classiques Garnier 2016, (Kaïnon : anthropologie de la pensée ancienne ; 6).

Parution effective : le 15 mars 2017

https://www.classiques-garnier.com/editions-tabmats/XgtMS01_tabmat.pdf

Suite à la parution de cet ouvrage, X. Gheerbrant a répondu à des questions dans le cadre d'un entretien, qui est consigné sur le blog INSULA. Lire l'entretien :

http://bsa.biblio.univ-lille3.fr/blog/2017/03/empedocle-une-poetique-philosophique/

TABLE DES MATIÈRES

Abréviations

Avertissement

Introduction

Construction du problème

Le corpus : les deux poèmes

Méthode philologique et herméneutique

Plan de l’ouvrage

Première partie

LA THÉORIE POÉTIQUE

Vérité et sensation

Les préalables de l’écoute du poème philosophique (fr. 2)

Introduction : la citation des fragments 2 et 3 par Sextus Empiricus

Interprétation de la citation des fragments 2 et 3 par Sextus Empiricus

Analyse du développement de l’argumentation de Sextus

Reconstruction de la compréhension de Sextus du fragment 2

La thèse de la collaboration entre sens et raison : le commentaire du fragment 3

Conclusion : les strates de signification dans le témoignage de Sextus

Étude d’un contre-argument : la manipulation de la citation de Parménide par Sextus en AM.VII.111-114

Le fragment 2 : autres sources, difficultés philologiques et interprétations

Autres sources du fragment 2

Difficultés philologiques et interprétations du fragment 2

Une lecture du fragment 2 : le disciple et les conceptions des mortels

La critique des conceptions des mortels (fr. 2.1-8a)

Le disciple et la connaissance promise dans les vers 2.8b-9

Conclusion : l’explication des erreurs des hommes

Refonder la véridicité du propos poétique (fr. 3)

Introduction : sur quelques interprétations récentes de la Muse d’Empédocle

Sources du fragment 3 et difficultés philologiques

Les sources du fragment 3

Difficultés philologiques posées par le fragment 3

Refonder la véridicité de la parole poétique : une interprétation des vers 3.1-8

Replacer la piété envers les dieux au fondement de la composition poétique (3.1-2)

La définition de la Muse, vecteur de l’inspiration poétique (3.3-5)

Déconnecter la poésie de la faveur des mortels (3.6-8)

Quelle est l’impiété des autres poètes ?

L’usage correct des sensations adressé au disciple (3.9-13)

Le changement de destinataire au vers 3.9

Les vers 3.10-13 : l’usage correct de l’appareil perceptif

Conclusion : refonder la vérité de la parole poétique

La construction de la persuasion dans les fragments 4 et 131

La Muse du fragment 4, un pont entre l’ordre du discours et l’ordre des phénomènes

Sources du fragment 4

Problèmes philologiques et herméneutiques posés par le fragment 4

Le fragment 4 et la Muse : quelle est l’opposition développée dans le fragment ?

Le fragment 131 : de la poésie des hommes à la poésie des dieux

Source, difficultés philologiques et interprétations

La Muse dans le fragment 131 : une proposition de lecture

Conclusion : les deux modalités de construction de la persuasion

Composition poétique et métaphore du chemin dans les fragments d’Empédocle

La métaphore du chemin dans le fragment 24

Source et contexte de citation : le problème

Problèmes de texte et d’interprétation posés par B 24

Étude du fragment 24

Les deux premiers vers du fragment 35 : revenir en arrière sur le chemin des hymnes

Le problème philologique et herméneutique : parcourir le chemin des hymnes ?

Étude des deux premiers vers du fragment 35

Conclusion

Deuxième partie

LE REMPLOI DES FORMES TYPIQUES DE LA COMPOSITION POÉTIQUE ARCHAÏQUE

L’adaptation de l’hexamètre dactylique à l’expression philosophique

La prosodie des fragments d’Empédocle : une situation originale dans la tradition

L’abrègement

L’abrègement attique

Métrique et construction de l’hexamètre

La césure

La breuis in longo

Le pont de Hermann

La position des mots selon leur structure prosodique

Remarques générales

Variations dans la fréquence de position et progression de l’argumentation

Ruptures et originalité dans la constitution des hexamètres d’Empédocle et Parménide

Conclusion : l’emploi du vers hexamétrique par Parménide et Empédocle

La poétique des comparaisons

Introduction

Modèles théoriques

La comparaison du fragment 84 : l’oeil et la lanterne

Problèmes philologiques et herméneutiques

Une étude de la comparaison du fragment 84

Conclusion sur le fragment 84

Le fragment 23 : la création du vivant et l’analogie des peintres

Présentation du fragment 23 et des difficultés herméneutiques

Une étude de la comparaison du fragment 23

Conclusion sur le fragment 23

Le fragment 100 : la respiration et le jeu de la jeune fille avec la clepsydre

Présentation du fragment 100

Étude de la comparaison du fragment 100

Conclusion : l’extension du comparant et du comparé au sein du fr. 100

Conclusion : l’usage empédocléen de la comparaison

Le remploi de la forme catalogique

Introduction et modèles théoriques

Le corpus des catalogues empédocléens

Méthode d’analyse

L’inscription des noms dans le mètre au sein des catalogues d’Empédocle

Définition du corpus et méthode d’analyse

Le fonctionnement des vers catalogiques nominaux dans le corpus des catalogues archaïques

L’usage empédocléen du vers catalogique nominal

Conclusion : une réfection partielle mais audacieuse des normes de composition des catalogues

Le catalogue du fragment 121

Sources du fragment 121

Problèmes philologiques et herméneutiques posés par le fragment 121

Étude du catalogue du fragment 121

Les catalogues des fragments 122 et 123

Sources des fragments 122 et 123

Les interprétations des fragments 122 et 123

Les fragments 122 et 123 : une mise en question des théogonies traditionnelles

Conclusion sur la technique du catalogue

Couronnes, spirales et ritournelles

Introduction : les formes de la composition poétique archaïque

Des constructions annulaires hybrides : l’exemple des fragments 2 et 3

La ritournelle dans les fragments d’Empédocle

Considérations liminaires et méthodologiques

Analyse du corpus des répétitions dans les fragments 17, 20, 21, 23, 26, et le Papyrus de Strasbourg (ensembles a et c)

Les répétitions au sein du fragment 35

Conclusion sur l’emploi des figures de la répétition

Troisième partie

LA POÉSIE ET LE PROJET D’EMPÉDOCLE

Destinataires du poème, contexte de performance et projet intellectuel

Le problème

Introduction et remarques générales

La construction du destinataire dans la poésie hexamétrique antérieure à Empédocle

Pausanias : la construction de la figure du disciple

Un disciple savant : l’auditeur d’un poète érudit ? L’exemple du fragment 35.15

La construction du destinataire dans le fragment 1

Le destinataire des Catharmes dans les fragments 112 et 114

Présentation des fragments 112 et 114

Problèmes liés à la reconstruction du destinataire des Catharmes

Destinataire et contexte de la performance : le sens de la récitation à Olympie

Conclusion

La Discorde, le poète et la création poétique

Le problème de la Discorde et de la création poétique

L’énonciateur, l’exil et la Discorde dans le fragment 115 : problèmes philologiques et interprétations

Sources et transmission du fragment 115

Difficultés philologiques et interprétations du fragment 115 (p. 656-680)

Le vers 1 et le décret divin (p. 656-657)

les vers 3-6 et la définition de la faute

- le vers 3 : (p. 657-666)

- la question de l'authenticité du vers 4 (p. 666-668)

- le texte et la syntaxe du vers 5 (p. 668-671)

les vers 115.13-14 et le statut du poète (p. 671-672)

interprétations du fr. 115 (p. 672-680)

- Histoire de l'édition (p. 672-674)

- les interprétations du fr. 115 (p. 675-680)

Une lecture du fragment 115 (p. 680- )

Le fragment 115 et sa relation à la Théogonie d’Hésiode (p. 680-683)

La reconstruction par le démon incarné des causes de son bannissement (115.13-14) (p. 683-687)

La formulation de la loi divine (115.1-8) (p. 688-697)

Le problème (p. 688-689)

Un crime commis par le démon à l'extérieur de la communauté divine (p. 690-692)

La présentation du décret et le sens du motif du vote (115.1-2) (p. 692-694)

L'énoncé du décret (115.3-4) (p. 695-696)

Le décret et l'analyse rétrospective de la faute par l'énonciateur (p. 696-697)

Les Catharmes et le bannissement du démon : une interprétation (p. 698-705)

Conclusion générale (p. 707-743)

Reconstruction du projet d’Empédocle

Empédocle et Homère

Empédocle et Hésiode

Empédocle et la prose des Milésiens

Empédocle, Xénophane et Parménide

Empédocle dans la tradition poétique et philosophique : une synthèse

Annexe 1

Les fragments étudiés et leurs sources

Le fragment B 1 D.-K.

Source du fragment 1 : Diogène Laërce VIII.60

Texte, apparat critique et traduction

Le fragment B 2 D.-K.

Sources

Texte, apparat critique et traduction

Le fragment B 3 D.-K.

Sources

Texte, apparat critique et traduction

Le fragment B 4 D.-K.

Sources

Texte, apparat critique et traduction

Le fragment B 17 D.-K. (17.1-13 ; 17.34-35 + ensemble a)

Sources du fragment 17 étudiées

Texte, apparat critique et traduction

Le fragment B 20 D.-K. et l’ensemble c

Source : Simplicius, Commentaire à la Physique, 1124.12-18

Texte, apparat critique et traduction

Les fragments B 21 et 23 D.-K.

Sources, texte et apparat critique du fragment 21

Source du fragment 23 : Simplicius, Commentaire à la Physique, 159.27

Texte, apparat critique et traduction du fragment 23

Le fragment B 24 D.-K.

Source : Plutarque, De defectu oraculorum, 418 C 17 sqq.

Texte, apparat critique et traduction

Le fragment B 25 D.-K.

Sources

Texte, apparat critique et traduction

Le fragment B 26 D.-K.

Sources

Texte, apparat critique et traduction

Le fragment B 35 D.-K.

Sources du fragment 35

Texte, apparat critique et traduction

Le fragment 509 Bollack

Source : Aristote, Poétique, 1461a 9 + 1461a 23-25

Texte, apparat critique et traduction

Le fragment B 84 D.-K.

Sources

Texte, apparat critique et traduction

Le fragment B 86 D.-K.

Source : Simplicius, Commentaire au De caelo, 529.21

Texte, apparat critique et traduction

Le fragment B 100 D.-K.

Sources

Texte et apparat critique

Le fragment B 112.1-4 D.-K.

Sources

Texte, apparat critique et traduction

Le fragment B 114 D.-K.

Source : Clément d’Alexandrie, Stromates, V.1.9.1

Texte, apparat critique et traduction

Le fragment B 115 D.-K. (p. 788-798)

Sources

Texte, apparat critique et traduction

Le fragment 110 Bollack

Source : Simplicius, Commentaire à la Physique 1184.9

Texte, apparat critique et traduction

Le fragment B 121 D.-K.

Sources

Texte, apparat critique et traduction 3

Le fragment B 122 D.-K.

Sources du fragment 122

Texte, apparat critique et traduction

Le fragment B 123 D.-K.

Source du fragment 123 : Cornutus, De natura deorum, 30.1-11

Texte et traduction 7

Le fragment B 131 D.-K.

Source : Hippolyte, Réfutation de toutes les hérésies, VII.31.1-4

Texte, apparat critique et traduction

Annexe 2

Les principales citations de Physika I chez Simplicius

Liste des passages de Simplicius étudiés et des citations d’Empédocle

Texte et traduction

Les principales citations d’Empédocle dans le Commentaire à la Physique

Les principales citations d’Empédocle dans le Commentaire au De caelo

Annexe 3

Les répétitions dans le corpus empédocléen

Liste et typologie

Répétitions dans les frr. 17 + ensemble a, 20, 21, 23, 26 et 35

Les répétitions dans le fragment 26

Annexe 4

La métrique des catalogues

Schéma métrique des catalogues

Vers comportant quatre noms et un adjectif

Vers comportant quatre noms

Vers comportant trois noms et deux adjectifs

Vers comportant trois noms et un adjectif

Vers comportant trois noms

Vers comportant deux noms et deux adjectifs

Vers comportant deux noms et un adjectif

Les formes métriques de début de vers

Début de vers de forme –uu

Début de vers de forme –uu–

Début de vers de forme –u

Début de vers de forme « καὶ Cuu »

Début de vers de forme « καὶ Cuu– »

Début de vers de forme –uu–uu

Début de vers de forme « καὶ uu–uu–u »

Débuts de vers de forme –

Bibliographie

Index des passages cités

Index des mots grecs commentés

Index des auteurs modernes

Index des notions

Index des manuscrits et explication des sigles employés