Medic Specialist în Medicină Generală, Traducător Autorizat şi Interpret Oficial
Medic Specialist în Medicină Generală, Traducător Autorizat şi Interpret Oficial - Ayman Abu Saleh: Yleislääketieteen Erikoislääkäri, Auktorisoitu Kääntäjä ja Asioimistulkki
Medic Specialist în Medicină Generală, Traducător Autorizat şi Interpret Oficial - Ayman Abu Saleh: Yleislääketieteen Erikoislääkäri, Auktorisoitu Kääntäjä ja Asioimistulkki
Medic Specialist în Medicină Generală, Interpret Oficial şi Traducător Autorizat:
Adresa actuală:
Ayman Abu Saleh CV
Keinutie 12 A 27,
00940 Helsinki - Finland.
Numărul de telefon: +358 44 2909535.
Adresa de E-Mail: absayman@gmail.com
Situl personal pe internet: www.tarjama.fi
Data şi locul de naştere: 01.04.1972, Deir El-Balah, Fîşia Gaza, Palestina.
- Medic Specialist de medicină generală.
- Traducător autorizat Finlandeză-Arabă.
- Interpretde limbile Finlandeză-Română-Finlandeză şi Finlandeză-arabă-Finlandeză.
- Profilul: Medicină Generală, Specialitatea: Medicină Generală
Diplomă de Licenţă nr. 0072549
Universitatea de Medicină şi Farmacie ”Iuliu Haţieganu” Cluj-Napoca,
Facultateade Medicină generală.
Data de eliberarea a Diplomei: 1.10.1997
- Consiliulde educaţie al Finlandei cu hotărîre (254/108/2008) data în data de 12.11.2008, a echivalat educaţia universitara superioara de Medic generalist specialitate medicină generală după directivul European şi legile Finlandeze (531/1986 şi 1096/2007), 4 şi 8 §.
- Traducător Autorizat Finlandeză-Arabă:
Sînt aprobăt de către consiliul de educaţie şi cosiliul de examinatorii petru autorizaţie de traducătorii autorizaţii. Dreptul de a face traduceri oficiale din limbă Finlandeza în limbă arbia mie s-a dat în data de 11 septembrie 2003 Act.(1148/1988), şi dreptul dea face traduceri oficiale a fost dat pînă la sfărşitul anului 2042, după acea legea s-a schimbat în anul 2007 şi după legea nouă Act. (1231/2007) dreptul meu de aface traduceri oficiale din limbă Finlandeza în limba araba este pe toate viaţa adica este nelimitat.
Ştampilă oficială de traducătorul Autorizat:
Legalizarea notarială şi şigiliul traducătorului autorizat.
După Decretul Guvernului (1232/2007) § 11, În conformitate cu traducători oficiali, ştmpila traducatrorii oficialii este rotundă cu diametru de 35 mm şi în mijlocul Ştampilei trebuie scris numele tracucătoruli autorizat şi trebuie scris în ambele oficiale limbii ale ţării Traducător Autorizat, adica în limbă Finlandeză (Auktorisoitu kääntäjä) şi în limbă suedeză (Auktoriserad translator), acest text este unic indiferent de libmile pe caretraducătorul foloseşte.
Fiecare traducător autorizat, interpret, terminolog sau revizor, îşi ia următoarele angajamente:
a. să traducă exclusiv dintr-o limbă pe care o cunoaşte;
b. să traducă exclusiv într-o limbă pe care o cunoaşte la nivel de limbă maternă;
c. să traducă exclusiv într-un domeniu care îi este familiar;
2. să nu accepte să lucreze în condiţii care pot afecta negativ calitatea muncii sale;
6. să se delimiteze de orice situaţii în care ar intra în conflicte de interese;
7. să nu menţioneze numele clientului ca referinţă decât dacă a obţinut acordul acestuia;
9. să perceapă tarife care să îi permită funcţionarea în mod legal şi un traidecent;
Locul de examinare: Fundaţie Ami, Amiedu, Helsinki, 05.04.2003.
Educaţie continuă pentru medici de peste hotâre:
Profesorii acestui curs sînt profesorii de la universitatea din Helsinki facultatea de Medicină generală şi specialişti şi experţii în diferite ramuri şi specialităţii clinice.
Educaţie clinică a inclus printre altele:
lucrări practice (interpretare de ECG, diagrame de creştere şi completarea certificatelor, etc)
Rozolvarea cazurile clinice prin ajutorul materialului scris.
Sistemului Finlandez social şi de sănătate şi finanţarea acestuia.
Servicii primare şi de urgenţa şi servicii de facilităţile de îngrijire a sănătăţii.
Educaţie terapeutică în bolile crpnice de participare internaţională.
Completarea certificatelor medicale eliberate de către medicului.
Perioadele de practică au avut loc în:
Medic rezident în spitalul Fundeni din Bucureşti secţie de boli infecţioase, 4 luni în anul 1997.
Medic rezident în spitalul din Vadsø în judeţul Finnmarken în nordul Norvegiei, 5 luni ăn secţie de medicină internă în anul 1997-1998.
Medic rezident în spitalul judţean din Helsinki (Kivelän Sairaala), secţie de Geriatrie periodă de 6 luni 2002-2003.
Perioade de rezidenţa ăn defrite spitale şi clinice din Helsinki de exmplu: secţii de otorinolaringologie, medicină legală, şi diferite clinice locale.
În domenii de traduceri şi interpretarea:
De la anul 2004 am muncit că Freelancer traducător autorizat şi interpret oficial în toate domeniile aproape la toatele autorităţii Finlandeze şi pentru diferite oficii privaţi de tradcere pentru limbile: Arabă, Română şi Finlandeză.
Gadget-kohtaista URL-osoitetta ei löytynyt
Abilităţile în utilizarea computerelor şi programele de computer:
Am Abilitătii avansate în utilizarea computerele şi cele mai noi programe pentru diferite scopuri.
Am şi Permisul European de Conducere a Computerului (ECDL – European Computer Driving Licence).
- preluare si directionare apeluri telefonice;
- primire, directionare si gestionare corespondenta;
- tehnoredactarea de materiale;
- intocmire rapoarte si situatii operative in Excel;
- gestionare, centralizare si arhivare documente;
- utilizare echipamente birou: computer, scanner, imprimante, fax, copiator;
Abilităţii Lingvistice:
Limba Arabă: Limba matrenă. (abilitate de a citi, a scri şi a vorbi)
Limba Română: Excelent. (abilitate de a citi, a scri şi a vorbi)
Limba Moldovenească: Excelent. (abilitate de a citi, a scri şi a vorbi)
Limba Finlaneză: Excelent. (abilitate de a citi, a scri şi a vorbi)
Limba Engleză: Excelent. (abilitate de a citi, a scri şi a vorbi)
Limba Rusă: Mediu. (abilitate de a citi, a scri şi a vorbi)
Limba: Suedeză, Norvegiană şi Ebraică: Cunoştinţe bazice.(abilitate de a citi, a scri şi a vorbi)
Hobby-uri:
Aici mai jos sînt documentele şi certificatele mele în Formele de PDF, Prin apăsare pe situl apăre documentul respectiv:
1- Certificat de echivalare de către consilul de educaţie a Finlandei educaţia universitara superioara de Medic generalist specialitatemedicină care este obţinut din Romîniă, hotărîre este făcută în Helsinki in 12.11.2008. (Originalul).
3- Certificat de translator oficial obţinut de la universitatea din Helsinki.
4- Diploma de Medic generalist în limba Finlandeză.
5- Diploma de Medic Generalist în limba Engleză.
6- Permisul de a practica profesia de Medic Generalist în Româniă.
7- Educaţie suplementară de Medic specialist în Medicină Generală în Finlanda.
9- Certificat de abilitătii în limba Finlandeză pentru nivelul superior 5.
10- Diplomă de Licenţă (Doctor - Medic), originală.
11- Anexa I la Diploma de Licenţă, Foaie Matricolă. Profilul: Medicină, Specializarea: Medicină Generală. (originalul).
12- Diploma de Licenţă, Profilul: Medicină, Specializarea: Medicină Generală, în limba Engleză.
13- Anexa 2 la Diploma de Licenţă, Profilul: Medicină, Specializarea: Medicină Generală. (Rezultatele la examenul de Licenţă). Originalul.
14- Certificat de echivalare de către consilul de educaţie a Finlandei educaţia universitara superioara de Medic generalist specialitatemedicină care este obţinut din Romîniă, hotărîre este făcută în Helsinki in 12.11.2008. În limba Engleză.
15- Cursul de pregatire pentru examenul de translator oficial la universitatea din Helsinki, durată cursului este 23 de săptămâni de studii.
17- Certificat de abilităţile de citire scrire şi vorbire de limba Rusă.
19- Permisul European de Conducere a Computerului (ECDL – European Computer Driving Licence).
21- Adeverenţă de la Universitatea din Craiova, Facultatea de filologie despre promovarea cursurilor de limba română.
22- Certificat de Educaţie Medicală Continuă Medscape.
25- Studii de cercetări informaticii şi media interactivă - Universitatea din Tampere 2013.