Kļūdu identificēšana un novēršana svešvalodu apguvē un lietojumā: studentu pieredze
_______________________________
Liepājas Universitāte, Latvija
KOPSAVILKUMS
Temats aptver plašāka pētījuma otro posmu, kura mērķis ir konstatēt kļūdu cēloņus, kā arī to novēršanas iespējas svešvalodas apguves un lietošanas procesā. Pētījuma pirmajā posmā (Laiveniece, Lauze 2020) tika noskaidrota studentu vispārējā attieksme pret kļūdām, runājot svešvalodā, kā arī viņu individuālā pieredze par aizrādījumiem uz pieļautajām kļūdām, par kļūdu labošanu un to ietekmi uz svešvalodas prasmes uzlabošanu. Pētījuma idejas un dizaina izvēli ietekmējuši klasiski pētījumi (Corder 1967; Touchie 1986; James 1998) par kļūdu nozīmi L2 apguvē. Šī pētījuma posma jautājumi ir vairāki.
• Vai, runājot svešvalodā, ir pieļaujamas kļūdas?
• Vai kļūdas ir normāla parādība svešvalodas apguves procesā, kam nav jāpievērš uzmanība, vai tomēr – slikta valodas lietojuma pazīme, kas jāizskauž?
• Cik lielā mērā kļūdu rašanos ietekmē dzimtā valoda, cita iepriekš apgūta svešvaloda, nepietiekama mācīšanās, nepietiekama vingrināšanās valodas lietojuma praksē?
• Kas jādara, lai kļūdas svešvalodas lietojumā novērstu?
Pētījumam izvēlētā metode ir sociolingvistiska aptauja, kas ietver slēgtus un atvērtus jautājumus, kā arī ļauj noskaidrot vispārīgu informāciju par respondentu (dzimumu, vecumu, izglītību) un viņa lingvistisko biogrāfiju (dzimto valodu, apgūtās svešvalodas un to skaitu). Anketu apstrādei izmantota satura analīze un kvantitatīvā metode.
Pētījuma rezultātā secināts, ka studentu attieksme pret kļūdām svešvalodas apguves un lietojuma procesā ir ļoti demokrātiska – kļūdas ir pieļaujamas un tās tiek vērtētas kā dabiska svešvalodas lietojuma blakusparādība. Par svarīgākajiem apstākļiem, kas ietekmē kļūdu rašanos, tiek uzskatīti individuāli ietekmējamie faktori, proti, nepietiekama mācīšanās un vingrināšanās svešvalodas lietojumā. Lai kļūdas novērstu, studenti visbiežāk vēršas pie skolotāja vai citas personas, kas labi zina konkrēto svešvalodu, vai arī izmanto Google.
Atslēgvārdi
Svešvalodas apguve; valodas kļūda; kļūdu cēloņi; kļūdu novēršana; lingvistiskā attieksme; studenti.
References
Corder, S. P. (1967). The significance of learners’ errors. In J. C. Richards (Ed.), Error analysis: Perspectives on second language acquisition (19–27). Longman.
James, C. (1998). Errors in language learning and use: Exploring error analysis. Longman
Laiveniece, D., & Lauze, L. (2020). Valodas kļūdas svešvalodu apguves procesā: studentu pieredzes atspoguļojums. In D. Laiveniece (red.). Valodu apguve: problēmas un perspektīva, XIVI: zinātnisko rakstu krājums (352–368). LiePA.
Touchie, H. (1986). Second Language Learning Errors. Their Types, Causes, and Treatment. JALT Journal, 8(1), 75–80. http://jalt-publications.org/sites/default/files/pdf-article/art5_8.pdf